Читаем Список потерь полностью

Чтобы не смущать собеседника, Роуз откинулся назад и углубился в контракт. Пункт о вознаграждении казался ему не столько обширным по тексту, сколько впечатляющим по сумме оплаты, она в четыре раза превышала все полученное им на Боргезе. Его приятно поразил и срок выплаты - через четыре месяца после выполнения задания. Кроме того, "Черные шипы" сохраняли за собой право на трофеи, захваченные во время проведения операции.

Роуз оторвался от контракта и перевел взгляд на Патти. Тот задумчиво рассматривал потолок комнаты. Очевидно, он не впервые сталкивается с подобным оживлением при виде столь головокружительных сумм, но никак не может к этому привыкнуть. Роуз снова углубился в документ.

Циммер и Приам были совершенно правы, предупреждая, что никаких авансов не будет. Правда, наемники могли взять кредит, равный тридцати пяти процентам от суммы контракта, но только под двадцать два процента годовых. Роуз внутренне содрогнулся. Избави Бог от такого кредита. Он продолжал внимательно изучать контракт пункт за пунктом.

- Почему вы так не любите Циммера? - ни с того ни с сего вдруг спросил Патти. Роуз презрительно хмыкнул.

- Есть какие-нибудь особые причины? - улыбнулся куритянин. Роуз кивнул и сказал хмуро: - На Токкайдо он угробил массу хороших людей.

- Мое замечание о степени вашей скромности остается в силе, проговорил Патти.

- Совершенно справедливо, - охотно согласился Роуз.

- Здесь у меня нет никаких комплексов.

- Но ведь Ком-Гвардия победила.

Роуз оторвался от контракта, немного отодвинул папку от себя и взглянул прямо в глаза Патти. - Мы действительно выиграли войну, - неторопливо заговорил он. - Но кто знает, сколько мы проиграли битв? Победа, оплаченная реками крови. Это была война на уничтожение своих воинов. Циммер посылал на смерть батальон за батальоном. Я был практически во всех битвах, которые он планировал, и могу подтвердить под присягой - это дурак из дураков.

- Простите, Роуз, но вы ведь воин, участвовать в битвах - ваша профессия.

- В битвах - да, но не в мясорубках. - Роуз за молк. В памяти у него всплыли леденящие душу сцены жесточайших битв. Когда он снова заговорил, взгляд его был далеко. - Хотите, я вам расскажу об одной операции, которую разработал Циммер? Шедевр его тактического гения! - Голос Роуза был полон пренебрежения и сарказма. Патти молча кивнул. - Он назвал ее "Двигающаяся стена". Расчет был прост. Перед кланами выстраивалась стена из боевых роботов, кланы врезались в нее, выбивали бойцов, оставшиеся в живых отходили назад. К ним присоединялись все новые бойцы, кланы рвались вперед, снова опустошали наши ряды, а мы снова отходили. И так несколько раз до тех пор, пока противники, ободренные успехом, не потеряли чувство меры и не стали продвигаться вперед слишком быстро. Я представляю, как они упивались своей мнимой победой, находясь на самом деле на волосок от гибели. Клановцы продвинулись слишком далеко вперед, и резервные части Ком-Гвардии отрезали их от источников снабжения. Пиррова победа, в которой погибло очень много водителей боевых роботов, вся функция которых состояла в принятии на себя шквала огня.

Роуз замолчал и посмотрел на Патти, ожидая его комментариев, но тот не проронил ни слова. Роуз снова взял в руки контракт и несколько минут смотрел на него так, будто видел в первый раз в своей жизни. Тряхнув головой и придя в себя от воспоминаний, он снова начал сосредоточенно читать бумаги. Заканчивая последнюю страницу, Роуз уже хотел было сказать, что это самый прекрасный документ, который ему когда-либо доводилось видеть, как что-то в последних строках его насторожило. Вдруг он понял. Как же раньше он не обратил на это внимания?

- Постойте! - воскликнул Джереми. - На кой черт мне нужны ваши транспортные услуги? У меня есть и корабль, и команда. - Роуз отшвырнул контракт.

Патти наклонился вперед, неторопливо засунул трубку в специальный чехол и, не глядя на Роуза, снова подвинул к нему бумаги.

- Я уже говорил вам, что ни единый пункт контракта обсуждению не подлежит.

- В таком случае я не согласен. "Черные шипы" отказываются выполнять этот контракт. Я просмотрю другие, и через неделю мы продолжим разговор. Роуз встал и направился к дверям.

- В любом контракте, который вы получите, будет содержаться такой же пункт, капитан Роуз. Нравится вам или нет, но транспортировку берет на себя Синдикат Драконов.

Роуз остановился и повернулся к Патти. Он понимал неизбежность принятия дополнительного контракта. Все - и он, и Патти, и Циммер - понимали, что "Черным шипам" необходимы деньги, но Роузу даже в голову не приходило, что Речел не может быть допущена к проведению операций.

- Почему мне нельзя работать с Макклауд? - спросил он.

Патти опять потянулся к своей трубке. Лицо у него было в этот момент очень жалкое, такое лицо бывает у человека, которому приходится говорить то, что неприятно не только собеседнику, но и ему самому. Однако Джереми понимал, что Патти всего лишь разыгрывает перед ним спектакль, никакихморальных мук Патти не испытывал.

Перейти на страницу:

Похожие книги