Читаем Список потерь полностью

— Говорит «Командир-один». Командирам отделений перейти на командный канал. — Роуз дал им время, чтобы перейти на нужную частоту, и продолжил: — Слушайте меня внимательно. У нас могут быть неприятности. Не советую очень расстраиваться, но и утешать понапрасну не буду. К кораблю приближается эскадрилья истребителей. Приземление, скорее всего, окажется не слишком гостеприимным, но все равно прыгаем, как планировали. Я попрошу Дэйнса спуститься пониже, то есть прыжок станет более опасным, зато сократится время пребывания в воздухе. Есть вопросы?

— Роуз подождал несколько секунд, но линия молчала. — Отлично, тогда запомните, что вы несете ответственность за своих бойцов. Как только приземлитесь, сразу старайтесь собраться вместе и двигайтесь к остальным. Ну, желаю удачи и до встречи на планете!

Роуз вновь связался с Дэйнсом и попросил его снизиться. Тот сначала наотрез отказался, но в конце концов Роуз сумел убедить капитана, и тот согласился. Даже небольшое уменьшение пребывания в воздухе давало бойцам дополнительную защиту. После жаркого разговора с Дэйнсом Роуз попытался ни о чем не думать и расслабиться, но впервые за много лет система медитации, которой его научили во время пребывания в рядах Ком-Стара на Люсьене, не срабатывала. В голову лезли самые разные мысли, как радостные, так и не очень. Отставив в сторону медитацию, он открыл глаза и стал просто ждать команды к прыжку. Внезапное покачивание удивило его, но поскольку взрывов слышно не было, Роуз отнес его за счет вхождения корабля в верхние слои атмосферы.

Через некоторое время покачивание превратилось в постоянную тряску, за которой последовало нечто ужасное. Казалось, что корабль несется вскачь по стиральной доске, то стремительно взлетая вверх, то входя в резкий штопор. Ухватившись за поручни, болтаясь из стороны в сторону, Джереми посмотрел на хронометр и, к своему изумлению, обнаружил, что в атмосферу корабль вошел уже семнадцать минут назад. До района приземления оставалось меньше десяти минут. Возможно, корабль попал в турбулентный поток, но тут Роуз предположил, что виной всему не поток, а взрывная волна от ракет, выпускаемых истребителями кланов. Как бы в подтверждение его догадки перед глазами зажглась зеленая лампочка командного канала связи, и Роуз щелкнул переключателем. В наушниках раздались обрывки фраз, произносимых незнакомым голосом. Роуз усиленно пытался поймать нужную частоту, но из-за страшной болтанки никак не мог настроиться. После очередного приступа трясучки корабль вдруг страшно тряхнуло, но оказалось, что именно этого недоставало для нормальной командной связи — линия стабилизировалась и послышалась отчетливая речь капитана «Трэйси».

— «Черный шип-один», у нас большие неприятности.

— Говорите! — прокричал Роуз, боясь, что связь снова прервется. На этот раз он узнал голос Дэйнса. — Я слушаю вас.

— «Черный шип-один», нас атакуют истребители. Черт подери, их тут больше, чем блох на шелудивой собаке. — По тому, с какой быстротой говорил капитан, Роуз понял, что от его сдержанности и хладнокровия не осталось и следа.

— Спокойнее, — сказал Роуз. — Я понял вас. Как вы считаете, до зоны прыжков дотянем? — Роуз подключил к линии связи боевого робота Рианнон, ей тоже следовало знать реальную обстановку.

— Если так пойдет и дальше, не знаю. Едва ли, — ответил Дэйнс. — Мы приближаемся, но вот вопрос — удастся ли нам к тому времени оторваться от этих проклятых истребителей.

Роуз внимательно слушал капитана и заметил, что к нему возвращается обычная уверенность. Профессионализм и участие в битвах не подводят закаленных бойцов, их невозможно вывести из равновесия надолго; собранность, превратившаяся в привычку, сознание постоянной опасности — это школа, которая никогда не забывается.

— А ну-ка, поддай еще разок вон тем четырем сволочам, — послышалось в наушниках Роуза. Видимо, Дэйнс одновременно отдавал приказы своим стрелкам. Корабль сильно накренился, ушел вверх, снова вниз, но с курса не сбился.

— Повреждения есть? — спросил Роуз, но не из любопытства, а просто для того, чтобы только вызвать капитана на разговор и отвлечь его от мрачных мыслей. Ответ Дэйнса насторожил его.

— Какие-то повреждения есть, но какие именно, точно сказать пока не могу, есть тут некоторые, мешают провести технический осмотр.

Повреждения в грузовом отсеке, там, где находятся боевые роботы, могут не только серьезно осложнить высадку, но и сделать ее для некоторых боевых машин вовсе невозможной.

— Незначительные повреждения в приборном отсеке, — услышал Роуз чей-то голос. — И два попадания в капитанский мостик.

— Где Дэйнс? — спросил Роуз.

— На месте, он занят, — послышался ответ.

Совсем близко раздался оглушительный мощный взрыв, и сразу же следом за ним прогремел второй. Роузу показалось, что гул от второго выстрела шел изнутри корабля. «Если это так, то двигатели корабля серьезно повреждены», — подумал он. Внезапно линия связи оборвалась, но тут же снова заработала.

— Роуз, говорит капитан Дэйнс. Извини, но вам следует прыгать немедленно, другой возможности не будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги