Читаем Список (ЛП) полностью

- Если ты начнешь стрелять, погибнут невинные люди.

Джоан сжала челюсти, но слезы все равно хлынули.

- Они убили Марти.

- У нас будет еще шанс поквитаться с ними.

- Разве мы не можем проследить за ними?

- Ты вся в крови, и у нас нет обуви. Как ты думаешь, далеко ли мы уйдем?

Она уставилась на Тома, ненависть заполнила все ее существо.

- Значит, мы просто позволим им уйти?

- Извини. Иногда приходится.

Ее тело содрогнулось, а затем начались рыдания. Джоан чувствовала боль внутри себя, словно у нее вырвали все внутренности, и все ее силы вытекли наружу. Она плакала и плакала, не в силах заставить себя остановиться. Женщина едва заметила, когда Том выхватил пистолет из ее руки.

Но она заметила, когда он положил руку ей на плечо, а затем обхватил ее обеими руками. Они медленно раскачивались, Том поглаживал ее по спине, а она позволяла всей боли последних двух дней вырваться наружу в приглушенных рыданиях у его груди.

Джоан не сразу удалось взять себя в руки. Она вырвалась из объятий Тома, сердитая, смущенная, стараясь не смотреть на него.

- Полиция, наверное, уже в пути. Я должен идти.

- Я думала, ты полицейский.

- Этот пистолет не мой. Если меня поймают с ним, то уволят или еще хуже. Я не хочу участвовать в даче показаний. Я вообще не хочу, чтобы мое имя упоминалось...

Она встретилась с его глазами, бросая вызов.

- Полиция... она ведь не может мне помочь, правда?

- Я поймал Аттилу два дня назад в Нью-Мексико. Они просто отпустили его. У того, кто стоит за всем этим, есть друзья в высших кругах.

- И что же мне делать? Просто ждать, пока они снова придут за мной?

- Я не знаю. Может, уехать из страны? Возьми длительный отпуск, никому не говори, куда ты едешь. Плати наличными, не пользуйся кредитными картами. Держись в тени...

- Я не могу вечно убегать.

- Послушай, мисс Де Вилье, у меня нет всех ответов. Я и сам тут барахтаюсь, как слепой котенок.

- Но ты собираешься поймать этих парней.

- Это мое намерение. Да.

Джоан приняла решение. Это был не просто вопрос возвращения своей жизни. Это было ради Марти.

- Я хочу помочь.

Том не колебался.

- Единственный способ вывести их на чистую воду - это использовать себя в качестве приманки.

- Это не имеет значения. Я в деле.

- Хорошо. Тогда нам нужно выбраться отсюда незамеченными. - Том положил по пистолету в каждый из карманов брюк, затем снял куртку и накинул ее на плечи Джоан. - Это закроет большую часть кровавых пятен на твоей одежде. Давай просто выйдем, ведя себя естественно.

- Твоя кобура.

Том посмотрел на свою кобуру, которая больше не была спрятана под курткой. Он отстегнул ее и спрятал под мышкой.

- Мы возьмем мою машину. Я припарковался где-то сзади. Я пойду позади тебя, чтобы заслонить кровь на твоей юбке. Готова?

Джоан вытерла слезы и кивнула. Том открыл дверь, и они вышли в вестибюль, никто не обратил на них внимания. Они вышли из здания как раз в тот момент, когда подъехали две патрульные машины с мигалками.

- Не волнуйся, - сказал Том себе под нос. – Просто веди себя естественно, словно любопытный прохожий.

Джоан послушалась его.

- Что происходит, офицер?

- Пожалуйста, продолжайте движение, мэм.

Они стояли и смотрели, как полиция вбегает в жилой дом, затем Том направил ее за угол и к зеленому седану, припаркованному перед пожарным гидрантом.

- Что случилось с твоими двумя друзьями?

- Они отправились в Небраску, чтобы предупредить одного из других клонов. Линкольна.

Опять эта история с клонами. Джоан села на пассажирское сиденье и задумалась.

- Так ты действительно веришь, что ты Томас Джефферсон?

- К сожалению, именно так это и выглядит.

- А те парни, которые только что напали на меня?

- Влад Колосажатель и Аттила Гунн.

Влад называл коротышку Аттилой.

- А тот парень, который выглядел как Эйнштейн, действительно был Эйнштейном?

Том завел машину.

- Как бы невероятно все это ни казалось.

Он пропустил мимо еще две патрульные машины, а затем притормозил.

- Итак, вы уже нашли всех клонов?

- Мы все еще ищем последнего.

- Он номер 4? Его зовут Уильям Мастертон?

Том посмотрел на нее.

- Как ты узнала?

- Марти знал его. Он работает в Санта-Монике.

- Ты действительно с ним разговаривала? Когда?

- Я звонила сегодня в его компанию, чтобы узнать, работает ли он еще там. Работает.

- Как далеко находится Санта-Моника?

- Может быть, двадцать миль[34].

- Хорошо. Сначала тебе нужно переодеться. И обувь, наверное, не помешает.

- Ты помнишь, как добраться до моего дома?

Том сделал разворот, затормозив на другой стороне улицы.

- Итак, - Джоан все еще не верила в это клонирование, но решила подыграть ему. - Кто же этот Мастертон?

- Уильям Шекспир.

- Это должно быть интересно.

- Скорее разочаровывающим. Мы должны убедить совершенно незнакомого человека, что он - клон знаменитой исторической личности, а ты даже сама в это не веришь.

- Я пытаюсь свыкнуться с этой мыслью.

- Добро пожаловать в клуб.

Она закрыла глаза, представляя себе профиль Джефферсона на пятицентовике. Запомнив мысленный образ, она посмотрела на Тома. Сходство было довольно сильным.

Перейти на страницу:

Похожие книги