Читаем Спираль Фибоначчи — 2 полностью

Минут через пятнадцать, водитель остановился у морского причала. Выйдя из машины, мы увидели вместо ресторана красавицу яхту. Водитель предложил нам идти к причалу. Пройдя по мостику на палубу судна, мы заметили, что нас ожидает Сергиз Гард.

— Я очень рад приветствовать вас, мои друзья, на этой шикарной яхте, — радушно встречал он нашу компанию, пожимая всем руки. — Она принадлежит моей хорошей знакомой Розалии Аскер, — продолжил он рассказывать, ведя нас по палубе к корме судна. — Здесь собрался небольшой круг творческой и бизнес элиты нашего города. Я предупредил, что со мной будут еще четверо моих знакомых — путешественников из далекого мира. Так что многие захотят с вами поближе познакомиться, — хитро улыбнулся управляющий. — Не волнуйтесь, здесь можно говорить обо всем, никаких ограничений. Ешьте, пейте, веселитесь — все угощение бесплатно.

Завернув за угол, мы увидели широкие стеклянные двери и веселящуюся публику внутри салона. Гостеприимно распахнув створки дверей, Сергиз предложил нам проходить вовнутрь.

Небольшие, рассчитанные на четверых человек столики заставленные закусками, расположились у стен зала. У дальней стены расположилась невысокая сцена, на которой танцевала парочка профессиональных исполнителей. Яркие бальные костюмы и отточенные движения артистов демонстрировали высший класс. Посетителей было человек тридцать. Среди них виднелись и дамы, одетые в вечерние наряды, в сопровождении своих мужей, или любовников. Присутствовала и солидная публика в возрасте. И совсем еще юные создания, вряд ли больше двадцати лет. Скорее всего, чьи-то дети, — подумал я. Но оглядывая присутствующих женщин, мне не попадалось лицо, увиденное в шаре. Присев за крайний свободный столик, мы стали оглядываться в поисках выпивки, но к нам быстро подошел официант и поинтересовался, что мы будем пить. Решив не налегать на крепкие спиртные напитки, мы выбрали полусладкое вино.

В это время матросы «отдали концы» и яхта негромко зарокотав моторами, отошла от причала и направилась к темнеющему горизонту.

После бокала вина и легкой закуски официанты стали подавать основные блюда. Мы наслаждались искусно приготовленными тушками мелкой дичи с неожиданным гарниром. Вместо привычного риса, или картофеля нам подали яблочное пюре, где чувствовался и хрен, и корица и ваниль. Очень вкусно! Потом подавали красную жареную рыбу, морских креветок, вкусный десерт. И что мне больше всего понравилось, это то, что порции были приличного размера.

Ну не понимаю я стиль «высокой кухни». Когда тебе подают огромную тарелку, а на ней лежит крошечный кусочек, например мяса. Зато вокруг щедро набросаны мелкие цветочки, точки и линии из разного соуса. Эту порцию можно съесть за один присест, и уйти голодным, а ценник у нее как за хороший обед на троих в ресторане класса пониже. Нет, это не для меня, я люблю, чтобы порция радовала и глаз и желудок!

Во время ужина на сцене сменялись артисты. Выступали и певцы, и танцоры, и фокусник, все как у нас на Земле. Особенно раскритиковал выступление иллюзиониста Мелихов.

— Да шарамыга он. Ну и летает у него на веревочках столик и трость. Старье все. Ну, карты он угадывает, мы бы даже лучше все это смогли показать.

— А ну-ка!? — подзадорил его Сергей.

— Да вообще, как два пальца об асфальт. Володька может своим чувством угадывать карты, он же знает, врет человек или нет, а я могу заставить вещи не только вокруг себя летать.

— Тогда в чем дело, — усмехнулся уже я. — Давай вперед, а то мы тут думаем, как бабки срубить, а ты уже нашел вариант.

— Минуточку! — Мелихов уже завелся. — Мне нужно посоветоваться сейчас с Вовкой. А ты Стас подбери нам музычку, что-то в стиле Копперфильда, ну и антураж сценический придумай.

Он наклонился к уху Баринова и зашептал, жестикулируя руками.

Я вспоминал, что там звучало на выступлениях этого прославленного иллюзиониста. Подумал и решил, что классическое исполнение лирической мелодии — для полета предметов будет самое то. Попросил Селену подобрать нечто подобное из земной фонотеки и организовать туманную дымку, стелющуюся по полу. Алексей подошел к столику Сергиза, пошептался о чем-то и довольный подмигнул нам.

Управляющий вышел на сцену и объявил.

— Уважаемые друзья. Наши гости из далекого мира хотят продемонстрировать вам свое небольшое, но настоящее волшебство. И уверяют, что это не фокусы. Поаплодируем им, господа!

— Селена, давай!

Раздались аплодисменты. В зале полностью погас свет, и прожекторы высветили только сцену, по которой струилась туманная голографическая дымка. Заиграла легкая волшебная музыка и из темноты показались две девушки, наряженные в легкие прозрачные костюмы фей!

Я в очередной раз поразился мастерству, задумке и исполнению Селеной фантомных образов. У фей появились за спиной крылышки и, взмахнув ими, девушки поднялись и зависли в воздухе. Волшебными палочками в своих руках они стали рисовать узоры, которые так же переливаясь радужной дымкой, зависли перед зрителями в воздухе. Публика восторженно зааплодировала.

Перейти на страницу:

Похожие книги