Читаем Спящий бог полностью

Как оказалось, спасение Ютаса — это был мой самый правильный поступок за все время пребывания в этом мире. Во время первой же остановки рыжий паренек нарвал коры с каких-то деревьев и мигом соорудил нам с Масумото что-то вроде лаптей, только попроще. Кроме того, Ютас оказался неисчерпаемым кладезем информации о новом мире. Сам то он были тирийцем. Тира — это, как он нам поведал, такой портовый город-государство типа Венеции. Работал приказчиком у крупного купца. Все про всех знал, много чего слышал, умел читать и писать, а также считать. Поэтому весь день мы с Масумото пытали его насчет сведений о странах, континентах и народах их населяющих. Попутно осваивая местный мелотский язык.

Оказалось, что попали мы в мир под названием Дангор. Что это континент, материк, архипелаг или большой остров — Ютас не знал. Просто Дангор и все. Тут вообще с географией было трудно. Удалось выудить из паренька следующее. Два океана омывают Дангорский континент (так я решил для краткости именовать эту землю). Северный океан и Западный Гандванийский. Последний, называют еще Бескрайним. С юга цивилизованные земли подпирают бесконечные пустыни, а с запада непролазные леса. Там по слухам живут эльфы, в храме которых случайно, или закономерно, а еще хуже, если преднамеренно мы очутились.

— Слушай, Масумото — начал я на вечернем привале разговор с японцем — Из этого средневекового фэнтези надо срочно валить. Нас тут либо убьют, либо мы загнемся от какой-нибудь местной чумы. Слышал, что Ютас говорил? У них здесь рабство процветает! А сумасшедшие маги чего стоят!! — добавил я, ощупывая свою посеревшую и сильно огрубевшую кожу. Все-таки этот ритуал не прошел даром для моего нового тела. Хоть и не успел старик меня в железного голема превратить, какие-то необратимые изменения все-таки произошли.

— Алексей, я тоже про это думал — ответил мне японец по-английски — Попали мы сюда как? Через сон! Возвращаться надо тоже во сне.

— Как и ты заснул там, проснулся здесь?!

— Да. Прилег на секунду, закрыл глаза, а открыл — меня тащат за руки на алтарь. Даже не меня, а какого-то другого. Но этот другой — это я!

— Ладно, опустим лирику. Давай конкретику. Сейчас настраиваемся на перенос, вспоминаем Стоунхендж, ребят, засыпаем — просыпаемся и мы на Земле.

— А если не получится?

— Тогда, тогда… Обратно я не пойду, хоть волоком меня тащи. Как вспомню, что этот проклятый колдун со мной собирался сотворить, так волосы дыбом встают.

Я пощупал свою прическу а-ля ежик и вспомнил, как разглядывал днем свое лицо в маленьком озере. Досталось мне лицо мужчины лет тридцати, с мощным волевым подбородком, серыми глазами и короткими черными волосами. Единственная отличительная примета — пятисантиметровый шрам на виске, да пара рубцов на теле. Ну, понятно — у них тут в ходу холодное оружие, а человек, чье тело я занял, видимо был воином. Закрыв глаза, я попытался найти внутри себя какие-либо воспоминания оставшиеся от прежнего владельца — ведь мелотский язык — его наследство! Все впустую: никаких мыслей, образов… Ничего!

На следующий день, мы с Масумото проснулись все там же — в своих новых телах человека и гнома соответственно. Расстроиться сильно не успели, так как перед нами во весь рост встала самая насущная проблема. Голод. Животы подводить начало еще вчера, но быстрый бег, страх за жизнь и вода из ручьев — позволили не задумываться о еде. Но вот теперь есть хочется конкретно! Без одежды еще туда сюда — все-таки на лето на дворе, даже ночью тепло, а вот без пищи мы долго не протянем.

— Ютас — спросил я проснувшегося парня — А чем тут в лесу поживиться можно?

— В лесу, господин — сколько раз просил его называть меня просто Витас, все безтолку — много чего можно найти. Яйца в гнездах, дикий мед, рыба в озерах.

— Рыба нам ни к чему, ты разве забыл, что у нас нет огня, а вот остальное…

— Рыбу можно есть и сырую — вставил японец, внимательно прислушивавшийся к нашему разговору — вспомни, Алексей, суси.

— Называй меня Витасом — на-английском ответил я Кивами — а насчет рыбы, кто их знает, что тут за рыба.

Короче, остановились на яйцах, меде и ягодах. Никакой малины, земляники в этих лесах не было, но что-то съедобное Ютас нашел. Кисло-сладкие ягодки и зеленые плоды с толстой кожурой. Подкрепились. Потом, понаблюдав за юркой маленькой птичкой, паренек сделал нам знак подождать и бросился за ней в чащу. Его не было с час или около того, а вернулся он нагруженный пчелиными сотами. Ай да парень! Смекнул, что птичка то не простая, а медоуказчик. Тут мы конечно, устроили пир. Объелись медом по самое не могу. Пока расслаблялись после импровизированного ланча, я поинтересовался у Ютаса, как ему удалось остаться невредимым. Ведь ни одного укуса на нем нет. Оказалось, что здешние лесные пчелы не имеют жала. Любопытно. Постепенно разговор от пчел перешел к самому Ютасу.

— А как ты вообще умудрился попасть на поляну? — поинтересовался я у парня.

— Господин Ранглан, ну, тот торговец, которому я служил — ответил он — послал меня с караваном торговых кораблей по реке Верингея в Читал-Нуиз.

Перейти на страницу:

Похожие книги