Читаем Спящие в горах Анубри (СИ) полностью

— Как? — переспросила Хельда.

— Такхардильгет, — повторил Грон. — Вы уже слышали это имя?

— Кажется, да, — растерянно ответила Владычица оборотней. — Во сне… «Под древними камнями, в толще скалы есть жизнь. Охраняемая духами сильнейших, она спит до того, как затрубит боевой рог и Каменные врата будут открыты. Завет мудрого Так-хар-диль-гета, — Хельда с трудом выговорила длинное имя дракона, — будет исполнен, когда последний высший дракон прилетит за помощью к маленькому народу.»

— Значит, всё верно! — Владыка гномов возбуждённо потёр руки. — Тогда торопитесь, Владычица оборотней. Он давно ждёт вас.

— Что? Но я… — Хельда не успела ничего сказать, как Грон снял с пояса небольшой тёмный рог и громко в него протрубил.

Гулкий низкий звук разнёсся по пещере, заставив девушку задрожать. Грон протрубил ещё два раза, и откуда-то сверху раздался ответный рёв. Юная Владычица подняла голову и еле сдержалась от крика: прямо на неё, устремив пронзительный взгляд ярко-жёлтых глаз, из темноты пикировал дракон, закованный в неяркую зеленоватую чешую. Вырвавшись из тоннеля, он вдруг распахнул огромные крылья и приземлился неподалёку на ровной площадке. Хельда, которая до этого ни разу не видела драконов, кроме своей второй ипостаси, со смесью ужаса и восхищения смотрела на этого огромного зверя, внимательно смотрящего на неё.

— Идёмте, — позвал её Владыка Тонгавальда.

Он первый вышел к дракону и, поклонившись, приветствовал его.

— А это тот самый наследник, о котором ты говорил, Такхардильгет.

Роглион перевёл взгляд на подошедшую Владычицу Калангора и, осторожно вытянув шею, всмотрелся в неё. Хельда, встретив его взгляд, почувствовала, как у неё подкашиваются ноги.

— Как твоё имя, дитя, — неожиданно спросил дракон низким звучным голосом.

— Меня зовут Хельда, господин, — изо всех сил стараясь сдержать дрожь в голосе, ответила девушка. — Я Владычица оборотней Юга.

— Прекрасно. Я рад, что мы наконец встретились.

Дракон лёг и долго разглядывал Хельду. Грон, тем временем, вышел, чтобы не мешать их беседе. Юная Владычица с нарастающей паникой смотрела, как он уходит. Ей было довольно неуютно в обществе такого опасного хищника.

— Поверь мне, я не хотел тебя пугать, — миролюбиво сказал Такхардильгет. — Ты можешь принять своё второе обличье, чтобы тебе было удобнее.

— Но тогда я не смогу с вами разговаривать, — возразила девушка.

— Сможешь. Я прочту ответ в твоих мыслях.

Хельда выдохнула, закрыла глаза и обратилась. По сравнению с Такхардильгетом она была совсем маленькой! Роглион внимательно смотрел на неё, что-то обдумывая про себя.

— Рад видеть, что мы не ошиблись с выбором, — сказал он наконец. — Ты выжила и смогла отстоять свои земли. Это очень хорошо.

«А я могла не выжить?» — не поверила своим ушам Владычица.

— Мы знали, что люди когда-нибудь станут угрозой всему миру, поэтому решили спрятаться, дабы не попасть под их влияние. Возможно, не самый лучший выход, но он оказался действенным, — Такхардильгет вытянул передние лапы и гулко вздохнул. — Однако была вероятность, что род Высшего дракона, роглиона, вымрет до того, как наступят чёрные дни. Поэтому мы решили передать свою силу одному из представителей другой расы, чтобы потом он смог выполнить своё предназначение и пробудить уцелевших драконов от спячки. Долгие разговоры и споры, в итоге, привели нас к народу оборотней — людей, умеющих превращаться в животных. Мы послали силу сквозь пространство, надеясь, что она достигнет нужной цели. Драконы обладают магией, дарованной нам самим Эльторином.

«Наверное, поэтому при первом обращении я чувствовала такую боль», — ошеломлённо подумала Хельда.

— Да, это вполне возможно. Силе драконов пришлось вытеснить вторую ипостась, заложенную в тебе при рождении. Видимо, этот процесс оказался довольно болезненным. Зато ты обрела способность превращаться в одного из нас. Скажу тебе честно, мы и не надеялись на такую удачу. Мы думали, что наша сила просто наделит оборотня большими способностями. К тому же мы не догадывались, что поток силы выберет представителя королевской семьи.

Роглион издал странный гулкий звук, отдалённо напоминающий смех.

— Но так даже лучше. С помощью нашей силы ты смогла одолеть врага.

«Тогда я должна сказать вам спасибо, — с улыбкой сказала Хельда и склонила голову в поклоне. — Если бы не ваша помощь, вполне вероятно, что мой народ бы погиб.»

— Мы благодарны тебе и твоему народу не меньше. Ведь ты смогла выжить и прилететь сюда. Ты очень сильная. Но твои мысли вызывают у меня беспокойство, — Такхардильгет наклонил голову, внимательно глядя на Владычицу. — Насколько я теперь знаю, ты потеряла своих родителей при рождении. Это не могло не сказаться на тебе. Если ты позволишь, я загляну в твоё сознание, чтобы понять, что меня смутило.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме