— Болота, — вздрогнув, узнала Хельда, присутствующая при разговоре Раллена и гонца.
— Ты там была? — спросил Владыка, обернувшись к сестре.
— Да, это было очень странное место, — Хельда прикрыла глаза, окунаясь в воспоминания и по старой детской привычке теребя браслет матери. — Сначала я обнаружила в одном из деревьев лестницу, по которой мы спустились. А потом я видела во сне светящихся животных, которые вывели нас на дорогу. После этого какая-то неведомая сила загнала нас в болото, куда мы все провалились и чудом уцелели, — Владычица повернулась к разведчику. — Их нужно предупредить! Это очень опасный лес!
Гонец затаил дыхание, представив, в какой опасности находятся его друзья.
— Я должен немедленно вернуться, — сглотнув, сказал он.
— Не торопись, тебе нужно отдохнуть, — жестом остановил его Раллен. — К тому же, я думаю, крылья дракона будут быстрее твоих.
Владыка хитро взглянул на сестру.
— Ты правда меня отпустишь? — всё ещё не веря, спросила Хельда.
— Не вижу причин удерживать тебя здесь, — пожал плечами Раллен. — К тому же, я думаю, тебе будет лучше немного развеяться, чтобы не сидеть здесь без дела. Лети. Но не забывай поддерживать со мной связь. Помни, у нас с тобой она гораздо крепче, поэтому я услышу тебя, где бы ты ни находилась.
— Спасибо, Владыка, — Хельда присела в традиционном поклоне и быстро покинула кабинет брата.
Тот, добродушно посмеиваясь, предложил гонцу передохнуть пару дней в Донгессе, запастись необходимыми лекарственными травами и отправляться в путь через два дня.
— Я полечу завтра днём, — покачал головой юноша. — Мало ли что может приключиться.
— Как пожелаешь, хотя на твоём месте я бы не стал недооценивать госпожу Хельду, — пожал плечами Раллен и отпустил его, мягко улыбаясь своим мыслям.
Тем временем Хельда предупредила мужа, что собирается в путь к отряду разведчиков. Наллит решил остаться, чтобы побыть с семьёй, по которой очень соскучился.
— Надеюсь, ты не попадёшь в очередные неприятности, — заявил он, крепко обняв супругу. — Будь осторожна.
— Не волнуйся, — со смехом ответила Хельда. — Сейчас многие считают, что я и Раллен — самые сильные оборотни на всём Эльторине, — Владычица посерьезнела, заметив встревоженный взгляд Наллита. — Не бойся за меня. Я сильнее, чем кажусь. К тому же я не одна. Раллен будет поддерживать со мной связь, со мной ничего не случится. Я выдержала две битвы, неужели испугаюсь небольшой прогулки в другой лес?
Мужчина вздохнул и снова прижал девушку к себе. Она ответила мягким поцелуем и, улыбнувшись на прощание, поспешила в свои покои, чтобы собраться и немедленно вылетать. Ильта, помогавшая собирать её дорожную сумку, ворчала насчёт всяких «неугомонных девиц», которые, взяв пример с юнцов, рвутся искать приключения на свою голову.
— Прости, Ильта, но, боюсь, из меня не получится настоящей госпожи Калангора, — в ответ сказала Хельда, спешно переодеваясь. — Оседлая жизнь, наполненная скучными обязанностями Владычицы уже не по мне. Ещё два года назад я была бы счастлива взять в свои руки правление, но сейчас, когда на троне Раллен и Калангор уже не нуждается во мне так остро, я хотела бы получить от жизни как можно больше.
— Ну вся в отца! — в сердцах сказала Ильта, яростно упаковывая последние вещи в сумку.
Хельда посмотрела на неё и расхохоталась. Уж больно эмоционально это прозвучало.
— Я знаю, что тебе не нравится эта идея, но я очень прошу понять меня, — Владычица взяла кормилицу за руки, просяще глядя ей в глаза и вынуждая оторваться от дела. — С помощью роглионов я обрела крылья. Стала кем-то другим, не собой. И теперь…
— Поверь, девочка, мне этого можешь не объяснять, — улыбнулась Ильта. — Я не осуждаю тебя. Просто очень волнуюсь. Я растила тебя все эти годы, ты стала для меня дочерью. Конечно, я не вправе удерживать тебя здесь, когда в мире кипит жизнь. Но я не хочу, чтобы ты забывала о нас, тех, кто тебя любит и кто тобой дорожит.
— Я не забуду о вас, обещаю, — Хельда обняла кормилицу и, подхватив сумку, побежала на балкон.