Читаем Спящие боги Инадзумы (СИ) полностью

«Я тоже. Но Тарталья не сможет рассказать ничего Фатуи, если мы будем за ним приглядывать. А еще он хороший воин, и его силы могут пригодиться нам в битве с Архонтом».

«Ладно, убедила. Так что насчет жареной рыбки?»

Вздохнув, Люмин тронула Чайльда за плечо. Она надеялась лишь, что не совершает самую глупую ошибку в истории Тейвата.

Их с Чайльдом связывали непростые отношения, и Люмин до сих пор не понимала, может ли она ему доверять. Он спасал ее, а потом предавал, но лишь потому, что действовал по приказам Царицы, хоть и считал их правильными, а значит, соглашался с ее методами, но при этом не ладил с другими Предвестниками… Чайльд был сплетен из противоречий, и Люмин надеялась, что он не подведет ее в решительный момент.

— Ты можешь поехать с нами. Мы отправляемся в Инадзуму.

— В Инадзуму? Мне казалось, ты уже наворотила там все, что могла.

— Чайльд, — прервала Люмин. — Обещай, что никому не расскажешь о том, что я тебе сейчас скажу. В особенности Фатуи.

Чайльд посерьезнел и, нахмурившись, кивнул. Выдохнув, Люмин вкратце изложила ему историю своего путешествия: о письме, консультации у Чжун Ли, встрече с Бэй Доу, неестественном шторме и, конечно, об Архонте, пробудившемся под Инадзумой.

— Значит, мистер Чжун Ли считает, что во всем виноваты миазмы Архонта… — задумчиво проговорил Чайльд, когда Люмин закончила. — Это вполне возможно. Но даже если Фатуи как-то в это вовлечены, я не в курсе. Мне не поступало никаких приказов.

— Спасибо за честность, — мельком переглянувшись с Паймон, сказала Люмин. — Послушай, нам лучше вспомнить Мистическую палату оммё.

— Что ты имеешь в виду?

— Твое прикрытие, Тарталья. Мы не сможем скрыть твою личность от Бэй Доу или Сяо, они и так знают все о битве с Осиалом. Мы можем только надеяться, что они не убьют тебя, когда увидят.

Чайльд невесело усмехнулся. Люмин готова была поспорить, он хотел сказать что-то вроде: «Пускай, я давно жаждал сразиться с Адептом и легендарным капитаном», но в последний момент передумал.

— А вот когда мы прибудем на Наруками, тебе лучше снова вжиться в роль искателя приключений. Поверь, Фатуи принесли Инадзуме много боли.

— Верно, — подхватила Паймон. — Ты, конечно, не имеешь никакого отношения к инциденту с Глазами Порчи, но лучше не давай поводов тебя подозревать.

— Я понял.

— Возможно, тебе стоит остаться в этом наряде. Твоя одежда буквально кричит о принадлежности к Фатуи, а вот эта юбка…

Чайльд хотел было возмутиться, но тут заметил улыбку, которая таилась в уголке губ Люмин, и шутливо ткнул ее в плечо.

— Мой костюм идеален, и я не собираюсь менять его на эти сомнительные шмотки, — заявил он. — Но ты, пожалуй, права. Я спрячу свою маску.

— Разумное решение, — поддержала Люмин.

*

Убедить Бэй Доу принять Тарталью на корабль оказалось непросто. Едва завидев Предвестника Фатуи, она взялась за меч, и команда тотчас поддержала капитана. Чтобы уговорить ее дать Чайльду шанс, потребовалось честное слово Паймон, две бутылки рома, фирменный дымящийся напиток Пестрого острова и бурный обмен жестами с Виль… диль… как-его-там? Шаманом.

Наконец Бэй Доу сдалась, но предупредила, что если Чайльд вздумает выкидывать фокусы, она немедля выбросит его за борт на корм акулам.

А вот с Сяо все оказалось сложнее. Он призвал Нефритовый Коршун и немедленно бросился в атаку, и только натренированная годами битв реакция спасла Тарталью от смерти.

К счастью, на помощь Люмин и Паймон пришел Кадзуха. Что бы ни случилось между этими двумя в лесу, между ними протянулась тонкая ниточка взаимопонимания. Впившись яростным взглядом в Чайльда, Сяо неохотно выслушал рассказ Паймон, наставления Кадзухи и просьбы Люмин.

— Ладно, — наконец сказал он. — Но если будешь выкидывать фокусы…

— Ты немедля выбросишь меня за борт на корм акулам, — подхватил Чайльд.

— Нет, — помолчав, отозвался Сяо. — Я буду пожирать твои сны и потрошить твою душу. И когда ты, опустошенный и истерзанный ночами безумия, начнешь молить о пощаде… Тогда я, возможно, сжалюсь. И брошу тебя на корм акулам.

Чайльд думал отшутиться, но слова застряли у него в горле. По пылающим гневом глазам Сяо он вдруг понял, что Адепт ни капли не приукрашивает.

— Здорово, что мы все поладили! — с преувеличенным энтузиазмом воскликнула Паймон. — Как обстоят дела с ремонтом корабля, Бэй Доу?

— Мы готовы отправляться, — обдав Чайльда презрительным взглядом, ответила та. — Надеюсь, обойдется без штормов.

Бури им действительно больше не препятствовали, но вот ситуацию на «Алькоре» сложно было назвать безоблачной. Если Сяо экипаж корабля принял добродушно, то с Чайльдом все было гораздо сложнее. Матросы косились на него с опаской и невольно тянулись к оружию, когда он проходил рядом, Бэй Доу и Сяо не спускали с него глаз, а когда команда собиралась на ужин, Чжун Цзо выразительно поглядывал на топор в общей каюте. Никто ничего не говорил, никто ни с кем не ругался и в драки не лез, но Люмин чувствовала напряжение каждой клеточкой тела.

Ничего удивительного, что когда вдалеке показались усыпанные красными кленами берега Рито, они с Паймон вздохнули с облегчением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения