Читаем Спящее пламя (СИ) полностью

Меня буквально заворожил ее голос… Луиза немного напоминала мне одну подругу из той, прошлой жизни. Старше по возрасту, спокойную и рассудительную… От этой девушки я чувствовала похожую энергетику, несмотря на то, о каких странных вещах мы говорили.

- Ты о чем? – шепотом спросила я, забывая, что мы, собственно, едва знакомы.

- Твои родные живы.

Я замерла, боясь пошевелиться… Гадалка говорила так уверенно, но я все же не могла позволить себе отнестись слишком серьезно к ее словам.

- Ты правда это видишь? – спросила я, заставив себя улыбнуться. – Это ведь не сложно угадать… В наше время многие кого-то потеряли.

- Надеюсь, что вижу. Я тут разоткровенничалась с тобой… Просто мне кажется, что озарение пришло благодаря тебе. Есть в тебе что-то такое… особенное. Может, в следующий раз мне удастся увидеть что-то более конкретное.

А у шерифа тем временем созрел новый план. Он решил толковать видения Луизы буквально. Из них следовало примерно следующее: в городе творец, который что-то затевает, а стену можно снести огнем. Было решено ехать на полицейский оружейный склад. Луиза изъявила огромное желание участвовать в наших изысканиях, и этому никто не противился. А я подумала, что сложно найти более странной компании: оборотень, суровый шериф, медсестра да гадалка с сомнительным даром.

Оружейный склад ассортиментом не впечатлял, что было вполне естественно для такого маленького городка. Однако старенький огнемет нашелся. Мужчины его немного подремонтировали, и мы отправились к ближайшей границе города проводить эксперимент. В стену уже чем только не бросали, и стреляли даже, но вот огнем еще не пробовали.

Стена пребывала на своем месте. Я подошла так близко, как раньше не решалась. Так странно… Неужели такое может сотворить человек? Я вглядывалась в клубящуюся черноту за стеной, тщетно пытаясь разглядеть в ней хоть малейшую частичку знакомого мира. Луиза стояла чуть поодаль с закрытыми глазами. Ее губы двигались, шепча что-то неслышное. У каждого свои способы… Мне вот доступно только то, что можно увидеть. Стена словно росла из под земли, а трава, что росла к ней почти вплотную, почернела. Я присела, чтобы рассмотреть поближе, и обнаружила на погибших стеблях едва заметные серебристые капли.

- Мистер Стоун, посмотрите, - позвала я оборотня.

Он подошел ко мне, сорвал травинку и внимательно рассмотрел.

- Похоже на расплавленный металл. Наверняка, селентиум. Творцу достаточно одной капли, чтобы творить свои темные делишки.

- Все готово, лучше всем отойти подальше, - скомандовал шериф Дормут.

С огнеметом в руках он выглядел еще более воинственно. Мы отошли к паромобилю, а шериф приблизился к стене и направил огнемет. Было тревожно и волнительно, но в душе теплилась надежда… Впрочем, вряд ли с подарочком творца можно справиться так легко. Шериф нажал на пуск, и на стену хлынула огненная струя. Это продолжалось около минуты. Красноватое мерцающее стекло, казалось, вбирало огонь в себя. По поверхности стены еще быстрее бегали искры, и слышался гул. Когда все закончилось, мы увидели, что пламя никак не навредило преграде. Шериф от досады чертыхнулся и побрел к паромобилю, волоча бесполезный огнемет.

- Было бы слишком просто… - пробормотал он.

- Может, здесь что-то иносказательное, - предположила я. – Может, под пламенем подразумевается какое-то оружие?

- Луиза, твои видения слишком сложны, - посетовал шериф.

Гадалка нахмурилась и отвернулась.

- Значит, придется ожидать хаоса, - сказал мистер Стоун. – Как ты сказала, Луиза? Откроются все темные секреты…

- Глупости… - отозвался Дормут, укладывая огнемет в багажник.

- Думаете, у здешних жителей нет темных секретов? – спросила я.

- Мисс Тереза, вы, видимо, раньше не жили в таких маленьких городках. Здесь все на виду.

Остаток дня мы занимались более прозаическими и неотложными вещами, нежели разгадывание темных тайн творцов. Шериф организовал обход по домам с целью переписи людей в надежде отыскать чужака, контролировал ремонт генератора и запуск отопления. На улице становилось все холоднее, и было ощущение, что вот-вот наступит зима. А мы с мистером Стоуном объезжали его магазины, чтобы понять, сколько в запасе продуктов, думали, как обеспечить жителей города. Луиза тоже помогала, и, похоже, мирские дела интересовали ее не меньше, чем дела астральные. Она все повторяла, что ей нужно мое общество, так как надеется на очередное озарение. Я совсем не возражала, так как эта гадалка начинала нравиться мне все больше своей простотой и непосредственностью.

Возвращались домой уже затемно. Я чувствовала такую усталость от насыщенного дня, что почти была уверена, что легко засну. В темноте город казался совсем уж мрачным местом, ведь ни звезд, ни луны мы по-прежнему не видели.

- Как тебе новые знакомые, Терри? – спросил мистер Стоун, скользнув по мне взглядом.

- Луиза очень даже интересная… И что-то мистическое в ней несомненно присутствует. Думаю, в ее предсказаниях все же есть смысл… Ну а шериф Дормут… - настоящий шериф, тут ничего не скажешь. Строгий и уверенный.

- Да, Райф бывает резок…

Перейти на страницу:

Похожие книги