Читаем Спящая кровь полностью

Сквозь темную листву кустарника сверкали два огонька зеленовато-желтого цвета, пристально следящие за каждым движением девушки. Страх полностью одолел Леа, голова стала тяжелой, в глазах отражались два гипнотических огонька, манящих отдаться судьбе, погибнуть здесь и сейчас. Но для Леа Миллер это было невозможно, она не могла сдаться так просто, поэтому, собрав все силы, которые у нее еще оставались, девушка бросилась бежать. Оторвавшись от асфальта, к которому она, казалось, прилипла, Леа кинулась обратно — в сторону оставленной машины. Дыхание захватывало, ноги не слушались, голова, казалось, лопнет в пульсирующих висках. На мгновение девушке казалось, что это все — бред, и ей это все показалось, и там никого не было, после чего она останавливалась, валясь от усталости. И, только после того, как слышала тяжелый бег позади, она пускалась дальше, боясь обернуться и взглянуть своему страху в глаза. Увидев вдалеке родную машину, которая сверкала горящей аварийной сигнализацией, будто зовя «беги сюда!», девушка в отчаянии улыбнулась. Поняв, что силы покидают, сознание почти ничего не понимает, а бегущее за ней существо уже рядом, она сдалась, упав на мокрый асфальт. Отдышавшись за долю секунды, она нашла силы обернуться.

Большое, крупное животное с густым и довольно длинным черным мехом, напоминающее собаку, стояло над девушкой. Широкая морда практически нависала над своей жертвой, свирепые оранжевого цвета глаза пристально и ликующе смотрели на Леа. Полностью позволив страху овладеть собой, девушка замерла. Выставив вперед огромные могучие лапы, зверь рванулся для нападения и, одновременно распахнув пасть с острыми, как бритва клыками, издал свирепое рычание. Внезапно по дороге метнулся свет. Взвизгнув от неожиданности, ослепленный дальним светом приближающейся машины, зверь опустился и, попятившись назад, исчез в темной чаще. Из подъехавшего ближе автомобиля выскочила радостная Виржиния и, подбежав к испуганной до полусмерти подруге, начала ее поднимать.

— Боже, Леа, ты что здесь делаешь? — произнесла она.

Находясь в шоке, девушка молчала.

— Что случилось? — проговорил Лестр, медленно выйдя из машины.

Собравшись с мыслями и, чтобы не пугать людей — ведь все равно они ей не поверят — девушка тихо ответила:

— У меня машина сломалась, — еле скрывая напряженность, она кидала короткие взгляды в лес.

— Машина сломалась? — недоверчиво повторил парень, быстро окинув взглядом лесную чащу и пристально посмотрев в глаза испуганной девушки.

— Лестр, отстань от нее! — недовольно прикрикнула Виржиния на парня, а затем, обняв подругу, продолжила: — Пойдем, мы отвезем тебя, а машину заберем завтра.

— Да, не беспокойся, завтра мы с другом обязательно пригоним ее, — утешил девушку Лестр.

Все трое еще раз окинули взглядом эту жуткую дорогу и лес, после чего поехали в спальник.

<p>Глава 7</p>Понедельник, 8 августа

Жидкость светло-желтого цвета, играя в стеклянном стакане под лучами солнечного света, стояла на столе. Несколько маленьких круглых таблеток преодолели всю толщу водной массы и, упав на дно, начали медленно растворяться. На растрепанной голове Тодда виднелось пару перышек, запутавшихся в прядях волос. Маленькая металлическая ложка опустилась в стакан и, помешав содержимое, заставила помутнеть образовавшийся раствор. Мужчина опустил голову на выставленную руку и тихо произнес:

— Машину ты больше не получишь!

Леа, скрестив на груди руки, глубоко вздохнула. Девушка сидела напротив и смотрела на небольшую пепельницу в центре стола, затем, встав и налив себе стакан апельсинового сока, проговорила:

— Это почему же?

— Потому что я — отец, и имею право требовать, чтобы домой ты возвращалась вовремя!!! — начал злиться Тодд.

— Я не виновата, что она сломалась, — начала оправдываться девушка, прикусив от злости губу. — Ведь ничего плохого не случилось!

— Да, не случилось, но ведь могло случиться! В лесу живут дикие животные! У Чарли на скот уже трижды за неделю нападали, — теряя терпения и почти крича, говорил Тодд.

— Слабо сказано — животные, — вполголоса произнесла Леа и, поставив стакан на стол, собралась выйти из кухни.

— И чтобы машина была дома к вечеру, — услышала она позади.

В такой ярости девушка не видела отца очень давно, кроме того случая, когда дядя Орвилл оставил их. С одной стороны — она понимала его: он волнуется за дочь. Она — единственный родной человек, который у него остался и, возможно, вчера вечером она могла погибнуть от лап страшного зверя. С другой стороны — Леа считала себя довольно взрослой, чтобы самой решать свои проблемы.

Перейти на страницу:

Похожие книги