Читаем Спи спокойно полностью

Учительница мягко указала девочке на ошибку — наоборот, детей вывозили на Энглси, а не с Энглси. Остров наводнили жители Манчестера, Ливерпуля и окрестностей. К сожалению, Жасмин отреагировала очень болезненно. Учительница рассказывает, что девочка покраснела, уронила голову на руки и расплакалась. Обычно Жасмин ведет себя спокойно и уравновешенно, и нас этот эпизод очень встревожил. Дело даже не в том, что девочка перепутала, а в том, что она так сильно распереживалась из-за своей оплошности. Мы решили внимательно понаблюдать за ней и проверить, не связаны ли перемены в поведении Жасмин с какими-то проблемами, однако ничего из ряда вон выходящего не заметили, если не считать того, что девочка не слишком охотно отвечает на вопросы о том, как дела дома. Старались расспросить Жасмин о поездке на каникулах, но после неудачного доклада она эту тему обсуждать не желает.

У Роберта не было привычки следить за поведением детей, но даже он признал, что для Жасмин описанный эпизод совершенно не типичен. Такого педантичного ребенка поискать. Роберт отложил письмо и закинул руки за голову. Почему она так сказала? Ясно, что напутать Жасмин не могла. Роберт взял айпэд и включил. Думай, Роберт, думай.

— Ну давай, давай, — нетерпеливо произнес он вслух. Ну почему эта штука так долго загружается? Конечно, ни о каком Wi-Fi в этой дыре и речи нет. Придется воспользоваться 3G. Нет, так никакого терпения не хватит — скорость просто черепашья. Наконец удалось открыть Google.

«Вторая мировая война эвакуировали остров», — напечатал Роберт и принялся изучать результаты. Первым пунктом шел Крит. Эту версию Роберт даже проверять не стал. Ехать вместо Энглси на Крит… Совершенно неправдоподобно. Загранпаспортов у них нет, и вообще, если бы мальчишки в первый раз в жизни очутились в самолете, непременно проболтались бы.

Далее — «Оккупация Нормандских островов»… Это уже ближе к делу. С Гернси вывезли всех детей. Нет, не подходит. Жасмин сказала, что эвакуировали и взрослых тоже. Роберт стал читать дальше: «После того как Олдерни оказался фактически отрезан от Великобритании, почти все население было эвакуировано…»

Олдерни. Один из Нормандских островов, совсем крошечный. Точка на карте между Францией и Англией. Но почему Роберту кажется, что он уже слышал это название? Он положил айпэд на покрывало и закрыл глаза, пытаясь вспомнить тот вечер, несколько недель назад. И снова Жасмин как-то странно отреагировала. Вот только на что? Они сидели, смотрели телевизор… А дальше?.. Кажется, Билли что-то сказал. Да, правильно. Шел документальный фильм про природу. Роберт читал газету, и тут Билли воскликнул: «Смотри, Жас, наш остров!» Роберт поднял глаза и поглядел на экран. Нет, остров был точно не «их». Песок слишком белый.

Роберт резко сел на кровати. Так вот что его настораживало, когда он ездил к миссис Эванс на Энглси. Темный песок. Совсем не похожий на тот, который Оливия показывала ему из окна. Роберт опустил подбородок на колени и обхватил их руками. Что это была за программа? И почему реакция Жас показалась ему странной?

Роберт закрыл глаза, стараясь сосредоточиться. Жасмин сидела на диване справа, Оливия — слева. Когда Билли сказал про «наш остров», Роберт заметил, как Жасмин с матерью переглянулись. Жасмин округлила глаза и чуть приоткрыла рот. Но тут Оливия подтолкнула Роберта в бок, и он повернулся к жене. Оливия прошептала: «До чего же эти малыши забавные! Видит остров с пляжем и думает, что это Энглси. Надо бы свозить ребенка куда-нибудь еще, пусть узнает, что есть другие пляжи и другие острова». Потом они нежно улыбнулись друг другу, и Роберт выкинул то, что было до этого, из головы. А теперь вспомнил.

Так о чем была программа? Знал бы — смотрел повнимательнее. С другой стороны, это было совсем недавно. Роберт снова схватился за айпэд и зашел на сайт Би-би-си. Да, в тот вечер они смотрели именно Би-би-си — как всегда, включили, когда закончились новости. День был будний, тут никаких сомнений — они решили строить новую террасу, и все выходные Роберт посвящал этому делу. Он принялся изучать программу передач.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Том Дуглас

Спи спокойно
Спи спокойно

Со стороны жизнь Оливии Брукс кажется безоблачной и беззаботной: любящий муж, исполняющий все ее прихоти, трое прекрасных детей, комфортабельный дом в пригороде Манчестера… Но однажды Роберт, супруг Оливии, заявляет в полицию о таинственном исчезновении жены и детей. При этом все ее личные вещи, включая кошелек и мобильный телефон, лежат на своих местах. Но это не единственная странность, которая сразу привлекает внимание полицейских. Детектив Том Дуглас вспоминает, что имя Оливии Брукс неоднократно фигурировало в делах, в ходе расследования которых не удалось обнаружить преступного умысла. Произошедшее оказывалось или несчастным случаем, или простым недоразумением. Что же на этот раз случилось с молодой женщиной и ее детьми? Тому Дугласу предстоит ответить на непростой вопрос: кто из супругов сплел сеть хитроумной интриги, а кто стал ни о чем не подозревающей жертвой?

Рейчел Эббот

Детективы / Полицейские детективы

Похожие книги