— Ее зовут Тесса, — вставил Пит. — Я слышал, как Клер называла ее по имени.
— Тесса! — повторила Бетани. — Это женщина, которая рекомендовала нам Клер. Она работает с папой на одной студии! Тесса Бёрк.
Холли хлопнула в ладоши.
— Вот оно, последнее звено! Тесса устроила к вам Клер, чтобы та незаметно скармливала Морису лекарство.
— Вечернее какао! — словно очнувшись ото сна, проговорила Бетани. — Клер каждый вечер приносила ему кружку горячего какао перед сном.
Остальную картину дорисовала Миранда.
— И вот однажды, когда твой папа был в полной отключке, Клер впустила в дом Тессу — уже с украденной фигуркой. Они вдвоем одели спящего Мориса и подложили в карман его плаща золотую статуэтку.
Дальше рассказ продолжила Холли.
— Он проснулся, ничего не помня и не понимая, и нащупал у себя в кармане драгоценную вещь. В тот же день пришло это злополучное письмо. Что ему оставалось делать?
— Не удивительно, что после всего этого твой папа поверил, что украл барабанщика из магазина в бессознательном состоянии, — сказал Пит. — И решил, что лучше распрощаться с деньгами, чем с репутацией.
— Ну и напрасно, — высказала свое мнение Холли. — Ему надо было пойти в полицию, зря он этого не сделал. Я уверена, там во всем бы разобрались.
Бетани отрицательно покачала головой.
— Но тогда бы они решили, что он серьезно болен. И сообщили бы на студию. Так что он все равно потерял бы работу.
Пит вскочил со стула.
— Ну, сейчас нам уж точно надо вызвать полицию!
— Может, найдем сначала мистера Мориса Харти? — предложила Миранда. — Чтобы он сам все рассказал полиции?
Холли пожала плечами.
— Мы вернулись к тому, с чего начали — нам нужно разыскать отца Бетани.
Миранда, сморщив нос, отодвинулась от Пита.
— Что за пятно у тебя на рукаве? И вообще, где тебя носило?
— Я спрятался в мусорном баке, и на меня выкинули целый мешок помоев, — объяснил наконец Пит. — Довольна?
— Я — да. А ты — не знаю. Скажу одно: это могло случиться только с тобой.
Пит перевел разговор на другую тему:
— Ну, и где нам искать мистера Харти? Прежде чем кто-то смог ответить на этот вопрос, все услышали, как в замке повернулся ключ.
— Папа! — вскочила Бетани. Холли схватила ее за руку.
— Подожди, — шепнула она, — а вдруг это не он. Тихо.
Все замерли и вскоре ясно услышали хорошо знакомый стук каблучков.
— Здравствуйте, мистер Харти! — раздался громкий голос Клер. — Вы дома?
Друзья молча стояли у двери кабинета.
— Его нет дома, — сказала Клер приглушенным голосом.
— Повезло, — Пит сразу узнал голос Тессы. — Тогда быстро поднимайся наверх и отыщи таблетки, которые ты как последняя идиотка бросила неизвестно где.
— Не обзывайся. Надеюсь, ты не забыла, кто выполнил самую черную работу?
— Заткнись! — гаркнула Тесса. — Заодно проверь, не сбежала ли детвора.
— Как они могут сбежать? Если только выпрыгнут с третьего этажа, — усмехнулась Клер, и ее каблуки застучали по лестнице.
А через пару секунд случилось такое, что заставило четверых друзей испугаться не на шутку. В сторону кабинета приближались шаги.
Глава XII
Крепко связаны
В одну секунду у Холли созрел план, но чтобы его осуществить, нужны синхронные действия всех четверых плюс большая удача.
Она схватила пузырек с таблетками и сунула их в руку Бетани.
— Быстро ляг здесь, — показала она место рядом с персидским ковром. — Притворись, что ты без сознания.
Миранда была в недоумении, но доверчиво ловила каждый жест подруги.
— Спрячьтесь за дверью и ждите сигнала, — шепнула Холли.
В это мгновение дверь кабинета слегка приоткрылась.
— Клер! — позвал женский голос, и стало ясно, что у двери остановилась Тесса.
— Я! — донеслось откуда-то сверху.
— Проверь, знают ли дети, где барабанщик! — приказала Тесса. — Мы захватим его с собой.
— Хорошо, — откликнулась Клер.
Во время этого короткого диалога Холли, Пит и Миранда прижались к стене, за дверью, а Бетани распростерлась на полу с открытым пузырьком в руке.
Увидев девочку, Тесса невольно вскрикнула. Она сделала несколько шагов и остановилась на краю ковра, как и рассчитывала Холли.
Холли жестом показала Питу и Миранде, что надо делать.
Тесса нагнулась и потрогала Бетани за плечо.
— С тобой все в порядке? — спросила она. — Ты меня слышишь?
Бетани застонала, причем очень натурально.
— Интересно, сколько штук она приняла? — пробормотала Тесса, поглядев на полупустой пузырек. — Дуреха, — заключила она. — У меня нет времени вызвать неотложку. Надеюсь, тебя найдут не слишком поздно.
В этот момент Холли подала сигнал. Втроем они схватились за кисти ковра и резко потянули его на себя.
Тесса потеряла равновесие и бухнулась ничком.
— Накрываем ее ковром! — крикнула Холли. — Быстрей!
Бетани едва увернулась, когда друзья накидывали на Тессу толстый ковер.
Тесса была похожа на сосиску в хот-доге. Ребята с трудом удерживали ее. Женщина что-то выкрикнула, но, увидев рядом со своей головой Бетани, растерянно замолчала.
— Значит, ты хотела оставить меня медленно умирать от твоих проклятых таблеток? — гневно спросила Бетани. — Сейчас мы тебя проучим!