Читаем Спец агент третьей категории полностью

Он вытаскивает из внутреннего кармана запечатанный конверт. Я чуть не вырываю его из рук. Нетерпеливо надрываю и вот они два договора, размноженные на русском и китайском языках.

- Я не знаю, как отблагодарить вас, господин Эборг.

- Пустое. Мадам рассчиталась со мной. Я очень рад с вами познакомиться, господин Барсов.

Он кивнул головой и вышел.

Я помчался к послу. Он долго с лупой рассматривает бумаги и потом в восхищении говорит.

- Да это они. Я их пришлю в Россию потом.

Дверцы сейфа закрыли от меня, добытые с таким трудом, документы.

В аэропорту Пекина к Люсе подошла миловидная девушка и заговорила с ней по китайски. Они оживленно беседуют и тут девушка передает ей конверт и вежливо раскланивается.

- Петя, это тебе.

- Девушка еще что-нибудь передала?

- Нет. Сказала для тебя, как договорились с мадам.

Я прячу конверт в карман. В таможенную декларацию я внес гранатовые серьги, Машкин подарок.

Во Владивостоке, Люсю отправил в гостиницу, а сам поехал в Морской департамент.

Капитан первого ранга Пирогов оказался на месте. Он обрадовался мне и долго жал руку.

- Вы просто молодец, Петр Андреевич. Я все знаю. Пришла шифровка из Пекина о ваших удачных переговорах.

- Я хотел бы у вас попросить помощи. При мне пакет и прежде чем он попадет в руки хозяина мне нужно, чтобы он был прочитан.

Пирогов ухмыльнулся.

- Пожалуй без Ветрова не обойтись. Вы правильно сделали, что сразу приехали сюда.

- Только сделайте так, чтобы Ветров не прикатил сюда с помпой.

Капитан засмеялся.

- Ладно. Не учи ученого.

Ветров прикатил через пол часа с двумя экспертами. Те сразу принялись за конверт, а Ветров удобно уместившись в кресле, потребовал.

- Давай все рассказывай, да подробно.

Я два часа Ветрову и Пирогову рассказываю все похождения. Эксперты за это время, запершись в темной комнате при инфракрасном свете, распотрошили письмо и, пересняв содержание, все вернули обратно. Когда я кончил рассказ, то сразу же спросил Ветрова.

- А как мое дело? Вы придумали, что мне делать? В конце - концов свадьбы не должно быть.

- Свадьба будет, - отрезал Ветров.

Я так и подскочил.

- Но я не хочу.

- Петя, надо. Ты в слишком крупной игре. Я хочу тебе напомнить про историю с твоей женой. Помнишь, гостиница, ты нарушил все инструкции и сделал глупость. Тогда тебя простили и послали на исправление в авиалинии. Ты и там провалил все дело.

- Но меня же повысили, отправили учиться дальше...

- Это правда, но..., то что тебе дали авансом, нужно отрабатывать. Не забывай ты так и остался по картотекам спец агентом, работающем в другом месте. А сейчас поезжай домой и жди свою невесту.

Мне хотелось сломать Ветрову челюсть. Проклятые контрразведчики.

Валя прилетела на крыльях.

- Почему не дал телеграммы, почему не позвонил?

- До последней минуты не знали вылетим или нет. Необходимо было выждать иначе...

Валя обхватывает меня руками и целует. Кажется не пропали даром Люськины уроки. Она обмякла и повисла в руках.

- Господи, что со мной. - она встряхивается, поправляет прическу, тебя папа ждет.

- Что, прямо сейчас?

- Внизу ждет машина, папа прислал.

Старик выглядит очень бодро.

- Нагулялся,... жених... Ничего, скоро Валька сделает из тебя чучело, будешь принаряженный и вздрагивать при каждом окрике жены. Я жду отчета. Зачем ездил к мадам Вонг, что за общие интересы возникли между каким-то капитанишкой и самой великой женщиной Китая.

- Капитанишка вам привез письмо от этой женщины.

- Давай сюда.

- Потом, когда зять немножко успокоиться и начнет уважать жениха своей дочери.

Он уставился на меня как на бревно. Валя ахнула и отшатнулась назад. Охрана качнулась телами и зашевелилась.

- Однако...

- Валя, принеси нам что-нибудь выпить? А то чего-то жарковато становиться, - перебиваю старика и стараюсь выиграть время.

Валя неподвижна, как столб. Вдруг, старик поворачивает к ней голову.

- Ну чего ты ждешь, - рявкает он, - тебе твой жених четко сказал, принеси что-нибудь выпить.

Теперь Валя несется к двери и исчезает.

- Однако..., я прошу извинения, если вас обидел, Петр Андреевич. Вся эта шушера, что крутилась вокруг моей дочери, была слишком не серьезна и ни разу не могла постоять за себя.

- Они вас просто боялись.

- А вы?

- Нет. Мы с вами слишком на разных полюсах.

- Хм...

Старик задумался. Входит Валя с подносом в руках. На нем наполненные три рюмки. Она подносит одну мне, одну отцу и последнюю берет себе.

- За что выпьем, Петр Андреевич?

- За мир.

Старик кивает головой.

- Для живых весьма разумный тост.

Ну и гад. Мы выпиваем и теперь старик вежливо приглашает нас сесть.

- Пожалуйста, вот сюда и сюда.

- Я хочу передать вам привет от мадам Вонг, - начинаю я, - от себя лично благодарю, что помогли с ней встретится и вот послание от мадам.

Передаю письмо старику, он неторопливо его оглядывает и запихивает в карман.

- Так зачем вы ездили к мадам?

- Меня послали подписать с ней договор о ненападении.

- Ну и как?

- Подписал...

Старик с сомнением смотрит на меня.

- Здесь что-то не так. Мадам так просто, ни за что не подпишет договор, даже с самим дьяволом.

- Мне удалось ее убедить.

- Да не тяни ты.... Объясни толком, что произошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения