Let me look at my demon objectively. With the exception of my parents, no one really understood my obsession, and it was many years before I met a fellow sufferer. One of the first things I learned was not to depend on others for the growth of my collection. One summer afternoon, in 1911, Mademoiselle came into my room, book in hand, started to say she wanted to show me how wittily Rousseau denounced zoology (in favor of botany), and by then was too far gone in the gravitational process of lowering her bulk into an armchair to be stopped by my howl of anguish: on that seat I had happened to leave a glass-lidded cabinet tray with long, lovely series of the Large White. Her first reaction was one of stung vanity: her weight, surely, could not be accused of damaging what in fact it had demolished; her second was to console me:
Our country doctor, with whom I had left the pupae of a rare moth when I went on a journey abroad, wrote me that everything had hatched finely; but in reality a mouse had got at the precious pupae, and upon my return the deceitful old man produced some common Tortoiseshell butterflies, which, I presume, he had hurriedly caught in his garden and popped into the breeding cage as plausible substitutes (so
In the works of major Russian poets I can discover only two lepidopteral images of genuinely sensuous quality: Bunin’s impeccable evocation of what is certainly a Tortoiseshell:
And there will fly into the room
A colored butterfly in silk
To flutter, rustle and pit-pat
On the blue ceiling …
The author’s father and mother, Elena Ivanovna Nabokov, born Rukavishnikov (1876–1939), in 1900, on the garden terrace at Vyra, their estate in the Province of St. Petersburg. The birches and firs of the park behind my parents belong to the same backdrop of past summers as the foliage of photograph facing this page.
My brother Sergey and I, aged one and two, respectively (and looking like the same infant, wigless and wigged), in December 1901, in Biarritz. We had, I suppose, come there from Pau where we were living that winter. A shining wet roof—that is all I remember from that first trip to the South of France. It was followed by other trips, two to Biarritz (autumn 1907 and 1909) and two to the Riviera (late autumn 1903 and early summer 1904).
My father, aged thirty-five, with me aged seven, St. Petersburg, 1906.
and Fet’s “Butterfly” soliloquizing:
Whence have I come and whither am I hasting
Do not inquire;
Now on a graceful flower I have settled
And now respire.
In French poetry one is struck by Musset’s well-known lines (in
which is an absolutely exact description of the crepuscular flight of the male of the geometrid called in England the Orange moth; and there is Fargue’s fascinatingly apt phrase (in
On our other side is the straight-up rock;
And a path is kept ’twixt the gorge and it
By boulder-stones where lichens mock
The marks on a moth, and small ferns fit
Their teeth to the polished block
(“By the Fire-side”)