Читаем Спасители Ураканда полностью

— Ходу! — ухватив мальчика за руку, он с поразительной силой рванул его за собой. Артем не перечил и не артачился. Наверное, так быстро он еще никогда не бегал. Оставшееся расстояние до деревьев они одолели одним махом и, только оказавшись под сенью гигантских крон, позволили себе оглянуться.

Им было на что посмотреть. Проглотив узенькую полоску берега, черная волна достигла кромки леса и теперь с яростью хлестала по необъятным стволам. Она словно мстила деревьям за упущенную добычу. Вниз сыпались сухие ветки и листья, тут же падали и плоды арокса.

— Выдра… — шумно дыша, Артем осмотрел свои руки. Веточки нигде не было. — Эта тварь сожрала нашу Выдру!

— Гадина! — Вовчик потрясенно отвернулся. Смотреть на беснующуюся Бранганию он был не в силах.

— Выдра нас столько раз спасала, а мы ее не уберегли. — Булочкина громко всхлипнула. — А все из-за меня!

— При чем тут ты? Это я, дурак, камни кидал…

Чтоб не разреветься, Артем прикусил нижнюю губу. Говорить что-либо было трудно.

— Пошли. — Астроном обнял ребят за плечи, повел через лес. Ни о Выдре, ни о Брангании они больше не упоминали. Все было понятно без слов. Каждый переживал горе по-своему.

Яркое небо над головами постепенно меркло, и очень скоро они вновь оказались в мире полумрака. Оставалось только удивляться, каким образом Астроном отыскивает в темноте дорогу. Судя по всему, этот путь ему был знаком. А еще через несколько минут они уже стояли на берегу небольшого водоема.

— Надеюсь, это вода? — хмуро поинтересовался Вовчик.

— По счастью, да. — Астроном сосредоточенно огляделся. — Мой бывший королевский пруд.

— Королевский пруд? — Булочкина невесело улыбнулась.

— Он самый. Правда, купальни, лесенки, фонтаны — все теперь разрушено, но сохранилось кое-что другое. То, что поможет вам вернуться домой.

— Но мы никуда не торопимся! — запротестовал Артем. — Если время у вас и у нас течет по-разному, мы должны задержаться.

— Точно! — согласился Вовчик. — Мы ведь собирались помочь трантам?

— Насколько я понял, вы им уже помогли. А что касается их дальнейшей судьбы, об этом я тоже позабочусь. Как ни крути, это мои бывшие подданные. — Астроном вздохнул. — Словом, вам пришло время возвращаться, нам — объединять силы перед лицом общего врага.

— Но как мы вернемся, если единственный проход между мирами захвачен деметрийцами?

— Разве я говорил, что этот проход единственный? — Астроном качнул головой. — На самом деле подобных лазеек достаточно много. Просто их нужно найти.

— Значит, один из проходов находится возле этого водоема?

— Точнее сказать — на дне водоема.

— Мы что, должны нырять? — встревожился Вовчик. — Предупреждаю сразу: я плаваю как топор!

— Нырять не понадобится, — успокоил Астроном. — Мы воспользуемся специальным плавсредством.

— Если это не камень на шею, то я согласен, — мрачно пошутил Вовчик.

— Разумеется, это кое-что получше… — Астроном осторожно вошел в воду по колено. Внимательно глядя под ноги, наступил на какой-то ему одному ведомый выступ. И тотчас в глубине пруда блеснул электрический огонь, а чуть позже водная поверхность взбурлила множественными пузырями.

— Ой, мамочки, что это!

— Неужели подводная лодка?! — Артем вытаращил глаза.

— Точнее сказать — ныряющее блюдце, — улыбнулся Астроном.

Юный король не шутил. Из воды вынырнула странная конструкция. Нечто среднее между веретеном и шаром — с приплюснутым носом, парой иллюминаторов по бокам и рыбьими стабилизаторами.

— Это для тех, кто не умеет нырять. — Астроном приглашающе кивнул в сторону блюдца. — На этот раз путешествие будет недолгим, обещаю. Очень скоро мы окажемся в вашем мире.

<p>Глава 15</p><p>Возвращение</p>

Говоря о недолгом путешествии, король Ураканда ничуть не преувеличивал. Со свистом работали невидимые насосы, миниатюрная субмарина быстро погружалась. Щелкнув тумблером на крохотном пульте, Астроном включил носовой прожектор.

— Можете полюбоваться здешними глубинами…

Приникнув к иллюминаторам, ребята разглядели илистое дно пруда. Водоем оказался на удивление прозрачным, и было отчетливо видно, как тут и там неспешно проплывают золотистой расцветки рыбины. Огромные хвосты совершали плавные движения, на подводную лодку обитатели пруда не обращали ни малейшего внимания.

— Королевские карпы, — пояснил Астроном. — Их так долго подкармливали, что в конце концов они стали ручными.

— Хотел бы я такого поймать на удочку, — вздохнул Вовчик.

— А я бы нет, — сказала Оля. — Они такие красивые… А это что такое? Пещера?

— Самая настоящая. — Астроном спокойно кивнул. — Именно к ней мы и направляемся.

Ныряющее блюдце приблизилось к просторному отверстию, на малой скорости вошло в узкий тоннель.

— Это и есть проход, — пояснил Астроном.

— А долго по нему плыть?

— Совсем нет. Приготовьтесь, сейчас будем на месте…

Они не успели даже удивиться. Пространство вокруг блюдца посветлело, вновь тоненько запели электронасосы.

— Сейчас решим — всплывать нам или нет. — Два раза повернув рычаг, Астроном опустил к глазам окуляр перископа, зорко осмотрелся. — Кажется, никого… Значит, все, конец путешествию.

— Уже? — изумилась Ольга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы