Читаем Спаситель полностью

Когда он выбрался на дорожку, парень давным-давно скрылся во мраке. Харри проверил магазин автомата. Так и есть. Во внезапном порыве ярости он отшвырнул оружие — уродливой птицей автомат нарисовался на фоне стены гостиницы «Плаза» и с негромким плеском упал в воду.

Когда подошел Халворсен, Харри стоял в сугробе, с сигаретой во рту.

Халворсен наклонился, уперев ладони в ляжки, грудь ходила вверх-вниз.

— Ну ты и мчался! — прохрипел он. — Исчез?

— Утонул, — ответил Харри. — Пошли обратно.

— А где автомат?

— Ты разве не про него спрашивал?

Халворсен взглянул на Харри и решил не уточнять.

Возле Приюта стояли две патрульные машины с синими маячками. Кучка дрожащих людей с длинными объективами на груди толпилась у дверей, судя по всему запертых. Харри с Халворсеном шли вниз по Хеймдалсгата. Халворсен заканчивал разговор по мобильнику

— Почему я всегда думаю об очереди на порнофильм, когда вижу такое? — сказал Харри.

— Репортеры, — отозвался Халворсен. — Как они пронюхали, что здесь что-то происходит?

— Спроси у молокососа, который сидел на радиосвязи, — сказал Харри. — Спорим, он проболтался. Что говорит оперативный центр?

— Они сразу выслали все доступные патрульные экипажи к реке. Оперчасть высылает десяток пеших сотрудников. Что скажешь?

— Он не дурак. Не найдут они его. Позвони Беате, пусть приедет.

Один из репортеров, заметив их, поспешил навстречу.

— Ну как, Харри?

— Опоздал, Йеннем?

— Что происходит?

— Да ничего особенного.

— Неужели? Кто-то прострелил лобовое стекло полицейской машины.

— Кто это сказал? По-моему, его просто выбили, — на ходу бросил Харри, но репортер не отставал.

— Полицейский, который сидел в машине. Он говорит, стекло раздолбали выстрелом.

— Ну-ну, надо с ним потолковать. Извините, господа! — сказал Харри.

Репортеры нехотя расступились, Харри постучал в дверь подъезда. Жужжание камер, блеск фотовспышек.

— Это связано с убийством на Эгерторг? — крикнул один из репортеров. — Здесь замешаны люди из Армии спасения?

Дверь приоткрылась, полицейский шофер выглянул наружу. Чуть посторонился, Харри с Халворсеном протиснулись в дом. Прошли мимо стойки администратора, где, устремив пустой взгляд в пространство, поник на стуле молодой полицейский, а перед ним на корточках сидел коллега и что-то тихонько говорил.

Дверь номера 26 на втором этаже так и стояла настежь.

— Старайтесь ничего не трогать, — сказал Харри шоферу. — Госпожа Лунн зафиксирует отпечатки пальцев и следы ДНК.

Они осмотрелись, открыли шкафы, заглянули под кровати.

— Господи, — сказал Халворсен, — ничего. Вещей у парня только то, что на нем.

— Чтобы провезти в страну оружие, он наверняка имел чемодан или что-нибудь в этом роде, — заметил Харри. — Стало быть, он где-то его бросил. Или положил в камеру хранения.

— Камер хранения в Осло теперь не больно-то много.

— Думай.

— Н-да. Камера хранения в одной из гостиниц, где он жил? Или автоматическая, на Центральном вокзале.

— Продолжи мысль.

— Какую?

— Что он сейчас, ночью, в городе и где-то у него чемодан.

— Возможно, сейчас он ему понадобится. Я позвоню в оперативный центр, скажу, чтобы послали людей в «Скандию» и на Центральный вокзал… в каких еще гостиницах Станкич числился в списке постояльцев?

— В «Рэдиссон-САС» на Хольбергс-плас.

— Спасибо.

Харри обернулся к шоферу, спросил, не хочет ли тот покурить. Они спустились вниз, вышли через дверь черного хода. В заснеженном садике на заднем дворе курил какой-то старикан, смотрел в небо, не обращая на них внимания.

— Как там с вашим коллегой? — спросил Харри, поднося зажигалку к сигарете шофера и к своей.

— Ничего, оклемался почти. Репортеров нелегкая принесла.

— Вы не виноваты.

— Виноват. Когда он связался со мной по рации, чтобы сообщить, что какой-то человек вошел в дом, и сказал «Приют». Мне нужно было получше натренировать его насчет таких вещей.

— Кое в чем другом тоже не помешает.

Шофер быстро посмотрел на Харри. Дважды моргнул.

— Мне жаль. Я пытался предупредить, но вы сразу припустили бегом.

— Ладно. Но почему?

Кончик сигареты ярко вспыхнул, когда шофер глубоко затянулся.

— Большинство сразу сдаются, как только видят дуло автомата, — сказал он.

— Я спросил не об этом.

Мышцы на скулах напряглись и тотчас расслабились.

— Это давняя история.

Харри хмыкнул, посмотрел на полицейского:

— У всех есть давние истории. Но это не означает, что мы подвергаем опасности жизнь коллег и держим оружие с пустым магазином.

— Ваша правда. — Полицейский бросил недокуренную сигарету, которая с шипением исчезла в свежем снегу. Вздохнул поглубже. — Неприятностей у вас не будет, Холе. Я подтвержу ваш отчет.

Харри переступил с ноги на ногу, пристально глядя на свою сигарету. Этому полицейскому лет пятьдесят. Мало кто из таких еще ездит в патруле.

— Давняя история… я ее услышу?

— Да вы уже слышали.

— Хм. Молодой парень?

— Двадцать два года, ранее не судим.

— Смертельный исход?

— Парализован от груди и ниже. Я попал ему в живот, но пуля прошла навылет.

Старикан закашляся. Харри взглянул на него. Он держал сигарету, зажав ее двумя спичками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Харри Холе

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы

Похожие книги