Читаем Спаситель по найму полностью

Наряды гостей, как отметил Герман, были самых разных фасонов и расцветок. Но в целом походили на те, что носили на Земле в девятнадцатом веке. Хотя в этом вопросе Ветров не был спецом.

За главным игровым столом шла карточная игра. Король сидел в глубоком кресле с вышитой короной на спинке. Кроме него, за столом сидели еще три человека. Возле каждого стопки золотых монет, кольца, бокалы, небольшие тарелки. В центре позолоченный поднос с новыми колодами.

Карты были раза в полтора больше привычных землянам, рубашки раскрашены в яркие цвета. Фигуры всадников, рыцарей, шутов, королей, дам и каких-то ангелочков прорисованы детально, с максимально возможной тщательностью.

Вал-Делей первым подошел к столу, склонил голову перед королем.

– Ваше величество, рад видеть вас в добром здравии!

– Здравствуйте, лорд, – вежливо ответил король и перевел взгляд на Ветрова. – Благодарю, что пришли, господин Герман. Как устроились?

– Нормально.

Возможно, король ждал иных слов. Или думал, что Ветров рассыплется в благодарностях. Лаконичный ответ вызвал короткую заминку.

Приближенные монарха жадно рассматривали землян. Одежда, обувь, манеры – все вызывало удивление. Герман не обращал на них внимания, а Кир, усмехаясь, переводил взгляд с одного на другого. Представление его забавляло.

– Здесь присутствуют мои близкие друзья и помощники, – продолжил Ферлаг. – Все они знают о вашем прибытии. И каждый готов оказать любую помощь.

Герман кивнул, но промолчал. Ферлаг, видя, что гости упорно не желают поддерживать светскую беседу, сменил тему:

– В вашем мире играют в карты, господин Герман?

– Играют. Правда… – Герман пригляделся к картам, – у нас они несколько иные.

– Может быть, сыграем?

– Я не любитель карт, – ответил Ветров.

Король перевел взгляд на Кира.

– А вы, господин Кирилл?

Кир бросил на Германа быстрый взгляд, пожал плечами и нерешительно произнес:

– Да как-то… я толком и не умею. Только если ваше величество объяснит мне правила.

Король кивнул, указал на свободный стул.

– Прошу. Я объясню правила. Но мы играем на деньги.

– Понятно.

Кир подвинул стул ближе к столу, сел, взял карту и с интересом осмотрел ее.

Один из игроков – ярко одетый вельможа с бакенбардами и пышными усами – встал, поклонился королю.

– С вашего позволения, ваше величество! Я хотел бы переговорить с виконтом Шартеем, благо он наконец прибыл.

Ферлаг едва заметно улыбнулся, отметив ловкость вельможи, умело использовавшего случай, чтобы обратить внимание монарха на опоздание одного из гостей.

– Хорошо, барон. Мы ждем вас через час. Надо закончить партию кренга.

Герман подошел к Вал-Делею и негромко спросил:

– Среди военных есть кто-нибудь, знающий обстановку на границе со Степью?

– Командир пограничного полка полковник Вернер. Мы вызвали его сюда, когда стало известно, что вы согласились помочь, – прошептал лорд.

– Где он? Я хотел задать ему несколько вопросов.

– Отходить от стола короля сразу не принято.

– Отойдем через минуту. Кто еще может помочь?

– Хватит и его.

Герман замечал на себе любопытные взгляды и старался держать лицо неподвижным. Проклятый этикет! Стоишь возле стола, как официант!

– Хватит, – шепнул он. – Найдите этого полковника.

Вал-Делей вздохнул. Человек Войны упрямо не желает следовать правилам! Но кто его остановит?

Между тем король объяснял Киру правила игры. Он ловко тасовал карты, вытаскивая из колоды по одной.

– Это малый кнехт. Самая младшая карта. Во всех играх ее бьет любая другая. Кнехтов всего три, есть еще средний и большой…

Вал-Делей склонился к королю.

– Ваше величество, прошу извинить, мы оставим вас на время.

Ферлаг скользнул взглядом по лорду и Ветрову, милостиво кивнул:

– Как пожелаете. Вал-Делей, займите нашего гостя. Покажите зал и познакомьте его с кем-нибудь.

– Обязательно, ваше величество!

Поклонившись, лорд сделал два шага назад и отошел прочь, увлекая за собой Германа. Тот оглянулся на ходу. Кир внимательно слушал короля, вертел в руках карты и кивал. Прилежно изучал правила.

– Ваш друг получил хорошего учителя, – заметил Вал-Делей. – Мало кто может обыграть короля.

– Наверное, потому что мало кто рискует это сделать.

Лорд удивленно посмотрел на Германа.

– Как? А, вы в этом смысле. Нет, у нас не принято сдавать игру только потому, что в соперниках сам король. Наоборот, победа высоко ценится.

– Тогда ваш король редкое исключение.

Лорд повернулся к Герману, пристально посмотрел тому в глаза.

– Наш король действительно исключение. К счастью для страны. И вы это скоро поймете. Не каждый монарх будет столь приветлив с тем, кто держит его дочь в заложниках.

– С тем, кого хотели похитить? – парировал Герман. – И кого позвали спасать страну?

Вал-Делей замолчал. Герман хлопнул его по плечу.

– Не будем пикироваться. Лучше давайте найдем пограничника.

– …Паж, оруженосец – последние из простых карт, – продолжал объяснение король. – Всадник, шут, дама, король – старшие. Главная карта – шек.

– То есть туз, – кивнул Кир. – Ясно. А масти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Форс-мажор

Внешняя угроза. Второй шанс
Внешняя угроза. Второй шанс

Летом 1943 года военному контрразведчику Илье Титову и его соратникам удалось совершить невозможное: предотвратить вторжение на Землю армии пришельцев. В этом землянам помогали необычные союзники – «братья по разуму» с планеты Достея. Прошли десятилетия.И теперь помощь нужна уже достейцам.Их родная планета – под угрозой нового врага. Собственными силами справиться с ситуацией невозможно.Федерация принимает трудное решение: неофициально просить о помощи людей. Генералу Титову и другим фронтовикам предлагают пройти уникальный курс омоложения и отправиться на Достею, чтобы вступить там в борьбу с захватчиками. Для этого им придется призвать на помощь весь свой боевой опыт…Задание сложное. Риск велик.Но Титов и его товарищи принимают предложение…

Алексей Сергеевич Фомичев , Борис Новиков

Фантастика / Боевая фантастика
Спаситель по найму
Спаситель по найму

Когда-то этот мир был практически уничтожен – но его обитатели нашли в себе силы начать все заново. Однако теперь новым королевствам, выстроенным на руинах исчезнувших, вновь угрожает гибель.Лучший из оракулов предсказывает: спасение принесет только выходец из другой реальности – Человек Войны с камнем в сердце и отвагой льва, продающий свое воинское искусство за звонкое золото…Посланники, сумевшие пройти между мирами, уверены: этот избранный – наемник Герман Ветров, только что вернувшийся на родину после службы за границей.Поначалу Герман попросту принимает их за сумасшедших. Но сумасшедшие эти готовы заплатить любую цену, которую он назначит…И тогда Ветров и его лучший друг Кирилл Шилов решают рискнуть.В конце концов, не все ли равно наемникам, где и за кого сражаться?

Алексей Сергеевич Фомичев

Фантастика / Научная Фантастика / Боевая фантастика
Спаситель по найму: Преодоление
Спаситель по найму: Преодоление

Когда-то этот мир был практически уничтожен – но его обитатели нашли в себе силы начать все заново. Однако теперь новым королевствам, выстроенным на руинах исчезнувших, вновь угрожает гибель. Лучший из оракулов предсказывает: спасение принесет только выходец из другой реальности – Человек Войны с камнем в сердце и отвагой льва, продающий свое воинское искусство за звонкое золото… Посланники, сумевшие пройти между мирами, уверены: этот избранный – наемник Герман Ветров, только что вернувшийся на родину после службы за границей. Поначалу Герман попросту принимает их за сумасшедших. Но сумасшедшие эти готовы заплатить любую цену, которую он назначит… И тогда Ветров и его лучший друг Кирилл Шилов решают рискнуть. В конце концов, не все ли равно наемникам, где и за кого сражаться?

Алексей Сергеевич Фомичев

Боевая фантастика

Похожие книги