Читаем Спаситель по найму: Преодоление полностью

Рассказ старосты взбодрил Магдара. Найти лодку или фелюгу в разгар путины невозможно. Значит, беглецы объедут все поселки, а потом повернут обратно. Можно и не преследовать их, сами попадут в лапы. Но урядник привык до конца выполнять приказы. И он направил отряд дальше.

В Тепрансе история повторилась. Местный староста также рассказал о приезде чужаков, о просьбе в найме судна и об отказе всех владельцев лодок и фелюг. Даже обещание хорошо заплатить не помогло.

— В Меленгос они поехали. Если и найдут что, то только там, — добавил староста.

Меленгос отстоял от Тепрансы на пятнадцать лиг. Расстояние приличное и ехать затемно не очень-то хотелось. Но урядник уже был охвачен азартом охотника и чувствовал, что теперь точно настигнет беглецов.

Поднятый с постели среди ночи староста Урман долго хлопал глазами и смотрел на суровое лицо урядника, пока не уразумел, что от него надо этому грозному человеку.

— Гости-та?.. Здесь они… Приехали, торговали фелюгу… все чин по чину. Отвалили Шенуку кучу понгов. Тот не говорил, но, судя по глазам, плевал он на рыбу и свое корыто. Новое купит. Если из моря живым вернется.

— Куда они хотят плыть?

Староста зевнул, обнажив желтоватые зубы.

— А-а… к проклятым островам! Пропадет Шенук со своими богатствами!

Судя по злорадной ухмылке старосты, он не очень любил рыбака и был рад его будущим бедам.

Урядник пропустил последнее замечание мимо ушей.

— Где эти гости?

— Спят во дворе Гондарки.

— Это кто?

— Старуха, вдова. Ее муж лет пятнадцать назад утонул во время шторма. Вот она с тех пор одна и живет. Сети плетет. Гости ей заплатили, она и пустила их.

— Одевайся, — велел урядник.

— Зачем?

— Покажешь, где она живет. Собак у нее нет?

— Собак нет во всем поселке. На время путины мы их отводим подальше от моря. Примета.

Магдар о таком обычае ничего не слышал, но сам факт порадовал. Никто не будет шуметь.

* * *

Дом Гондарки окружили с двух сторон. Трое полицейских засели у ворот, а пятеро во главе с урядников пошли со стороны луга. По плану Магдара все должны были встретиться у дома, блокировать выходы и захватить беглецов спящими. При таком соотношении сил в успехе никто не сомневался.

Старосту урядник отпустил, когда они прошли половину луга. Урман поспешил домой, по пути радуясь неудаче Шенука. Не видеть ему денег, пусть идет в море на своей старой лайде, может, там и сгинет!

Шагах в двадцати от дома урядник велел ползти по траве. Ибо ночное светило словно лампа освещало всю округу. Вдруг кто-то из беглецов выйдет по нужде?

Магдар пополз первым, задевая локтями лопухи и крапиву. Форменный мундир не был предназначен для передвижения лежа и здорово стеснял движение. Но урядник упрямо двигал локтями и коленями, шепча проклятия. Следом позли его люди.

До покосившейся скамейки было рукой подать, когда под боком что-то негромко щелкнуло. Урядник недоуменно обернулся, думая, что из кобуры выпал револьвер. Хлопнул по траве. Ничего.

— Командир, что это такое? — шепнул полицейский, указывая на спину Магдара.

Тот повернул голову, и в этот миг что-то очень громко хлопнуло…

Уже подошедший к дому староста услышал грохот и увидел столб пламени возле дома вдовы. От неожиданности и страха он присел, потом непослушными руками нащупал ручку двери и с трудом открыл ее. В этот момент воздух наполнился грохотом и криками. У дома Гондарки начался самый настоящий бой.

Удача улыбнулась им только в третьем поселке. Некий Шенук утром посадил на мель свою фелюгу и смог стащить ее только к вечеру. Понятно, что целый день пропал зря, и по этому поводу Шенук слегка выпил. Вот такого, пьяного, его и уговорили наемники.

<p>26</p>

Сперва тот отнекивался, говорил, что к проклятым островам никто никогда не ходил, и он туда носа не покажет. Но после того, как Герман шепнул ему на ухо сумму, Шенук не только протрезвел, но и перестал ругаться. Только переспросил сумму.

— Тебе тысячу. Сейчас пятьсот и после возвращения еще столько же. Твоим людям по шестьсот. И тысячу на починку корабля.

Кораблем старая фелюга могла именоваться только условно. И Шенук не стал говорить, что, получив такие деньги, он купит новую и еще на дом останется. И на коптильню, и на многое другое.

Рыбак благоразумно не стал спрашивать, что надо этим людям на островах и кто они такие. Две тысячи понгов стояли перед его взглядом, и он был готов везти кого угодно и куда угодно.

Договорились, что фелюга выйдет в море утром, а за ночь рыбаки приведут ее в порядок и подготовят.

Заключив сделку, наемники отправились на ночевку к некой Гондарке. Идти к ней посоветовал Шенук. Мол, недорого возьмет и предоставит комнату покойного мужа. Да еще накормит.

Вдова и впрямь приняла гостей хорошо. Накормила свежей рыбой, приготовила постели. Но наемники решили спать во дворе под навесом. Так, на всякий случай.

Сам двор и подходы были внимательно осмотрены, возможные пути нападения определены. Дабы никто не подошел к дому тайком, ворота оснастили сюрпризом — растяжкой. И пару других сюрпризов оставили на заднем дворе у луга.

Спать решили по очереди.

Перейти на страницу:

Похожие книги