Герман дал короткую очередь, не попал, но прижал бандита к земле. Пробежал еще несколько шагов и сбоку расстрелял врага. Тот не успел ни перестроиться, ни ответить.
Где-то правее дважды отработал «калаш». И все стихло.
— Кир! — крикнул Ветров, присаживаясь за дерево и оглядываясь.
— Чисто! — донесся возбужденный голос.
— Чисто!
Герман сменил магазин у автомата и громко свистнул.
— Эй, в доме! Мак! Не вздумай пальнуть! Свои! Слышишь?
Ответ пришел не сразу. Видимо, Дорвантер соображал, кто и каким образом смог укокошить бандитов за столь короткий срок. Но потом рыбак сообразил, в чем дело, и крикнул:
— Герман, ты?
— Я. Мы! Все в порядке! Покупатели снимают свое предложение.
Герман вышел из-за дерева, взобрался на взгорок и махнул рукой. Из окна второго этажа выглянул Мак. Герман крикнул:
— Не хочешь полюбоваться трофеями?
— …Сами могли бы решить эту проблему, если бы взялись всерьез. Ну сколько таких банд на побережье? Пять-шесть. Не считая залетных. В каждой по восемь — десять человек. А вас сколько?
— Больше двадцати ферм, да еще столько же лесных хозяйств, хуторов.
— Вот! Неужели трудно договорится о помощи? Связь есть, оружие есть. Ну и заключили бы договор: если на кого-то напали, соседи приезжают на помощь.
— Будет большой бой.
— Будет. Поначалу. А потом бандиты поймут, что вместо легкой добычи их ждет смерть. Когда хотя бы половину банды выкосят, уцелевшие в следующий раз подумают, стоит ли там рисковать?
— Да… У нас тут места глухие, друг друга почти не знаем.
— Вот и плохо, Мак. Бандиты объединяются, когда надо. А вы все по своим норам сидите, надеетесь на призрачную помощь полиции и на авось.
— На что?
— На случай. Пронесет, повезет, вывезет. В общем, это ваше дело. Но если так дальше пойдет, бандиты обнаглеют окончательно и станут забирать не четверть, а половину. И ваших женщин заберут и вас самих. Рабами сделают. Тут как в драке — раз дал слабину, потом кровью восстанавливаешь авторитет.
— Вообще-то верно. Просто непривычно. Мы-то ладно, уже пятнадцать лет здесь. Есть несколько семей, они даже раньше приехали. Когда еще приливы и штормы часто бывали. А остальные — новички. Живут по три, пять, кое-кто по восемь лет. Далеко друг от друга. В море не пересекаемся, на суше тем более. Только когда рыбу продаем.
— Но вы должны понять, что если сейчас не договориться с соседями, то потом будет совсем плохо.
— Наверное, ты прав.
— Вот и думайте!
Думать рыбакам было о чем. А пищу для размышлений наемники им подкинули. Но сперва вогнали в ступор. Когда на глазах семейства Дорвантеров буквально за две минуты уничтожили всю банду Бекмерадина.
Рыбаки не сразу поняли, что произошло. И даже вид стоящего возле трупа главаря Германа не помог осознать произошедшее.
Уже потом была радость, смех и улыбки, ахи и вздохи и запоздалый страх (у молодежи и женщин). Мак и Недер буквально рассыпались в благодарностях, но наемники не дали им впасть в экстаз, быстренько привели в себя и сменили тему разговора на более конкретную.
Богатые трофеи Герман и Кир разделили на две части. Исходя из собственных интересов. В результате наемники стали владельцами внедорожника марки «дектор» — хорошей машины с двумя ведущими осями. Она была проста в управлении, устойчива и неприхотлива.
Вместе с машиной наемники взяли пулемет. Тоже интересная модель. Калибр около восьми миллиметров, питание ленточное, может быть использован в качестве станкового и ручного. Слегка тяжеловат, правда.
Второй внедорожник — поменьше и попроще и багги отдали рыбакам. Как и остальное трофейное оружие.
Столь щедрому подарку Дорвантеры радовались не меньше, чем избавлению от бандитов. Но быть неблагодарными они не хотели. Сперва предлагали деньги. А когда наемники отказались, сделали иначе. Отгрузили им целый автомобильный прицеп леберенца. Рыба деликатесная, дорогая. За полный прицеп можно выручить хорошие деньги. Кстати, и за сам прицеп тоже.
Этот дар наемники приняли. Он был кстати.
Через три часа Герман и Кир покинули ферму уже на собственном автомобиле, нагруженные не только рыбой, но и нужными и интересными сведениями, а также рекомендациями.
Путешествие на новом месте началось вполне успешно. Хотя и рискованно. Но риск давно стал частью жизни и воспринимался скорее как обязательный ритуал, а не экстремальное приключение.
Разумеется, если все завершалось хорошо…
Начальник полиции оплота Фэнпим капитан Луберт с легким раздражением смотрел на лист бумаги, лежащий перед ним. Донесение командира группы силового прикрытия сержанта
4
Хармерса о проведении операции по защите фермерского хозяйства от нападения преступной группы.
Написано донесение с орфографическими ошибками, неровным почерком, да еще растянуто на целый лист. Но это полбеды. Хуже содержание донесения.
Команда Хармерса, приехав по вызову (естественно с опозданием) застала у дома Дорвантеров картину недавнего боя. Вопреки ожиданиям, жертвами нападения стали не рыбаки, а бандиты. Дорвантер-старший предъявил сержанту восемь трупов, трофейное оружие и поведал о произошедшем.
Вот это произошедшее и не нравилось капитану.