Читаем Спаситель (ЛП) полностью

Поблагодарив дворецкого, Хекс поднялась по лестнице, достойной дворца, перепрыгивая через ступеньку. Повернув налево перед закрытыми дверьми в кабинет Рофа, она чувствовала, как в ней поднимается злость, и гнев лишь усилился, когда она прошла по коридору со статуями и толкнула двойные двери в самом конце. Раньше там располагалось крыло, занимаемое только персоналом. Но за последние несколько лет здесь провели серьезную перестройку, сперва добавив новенький кинотеатр… а потом, когда появились дети, детскую комнату.

Пройдя мимо кинотеатра, Хекс направилась к двухкомнатным покоям, которые недавно трансформировали в страну плюшевых игрушек, танцующих роботов, «айПадов», «Лего», творческих наборов… стоит только захотеть, и Братство Дядюшек закажет все с «Амазона».

Она даже узнала, что такое «Мелисса и Дуг»[75].

И приблизившись к сосредоточию уси-пуси, ей не требовался острый вампирский слух, чтобы понять, о чем они вели разговор. Дверь была широко распахнута, и до нее доносились запахи свежей клубники и подгузников, она чувствовала их сладость… и аромат своего мужчины.

Джон был там. И ради всего святого, Хекс хотела подойти к ним и прервать сюсюканья, чтобы сказать, какой она была сильной и храброй, как она старательно избегала истерики и давала ему возможность самостоятельно справиться со страхом… но, черт возьми, он должен был поднять гребаную трубку.

И не отправляться на поиски лессера с долбаным Мёрдером. Раненный и без оружия.

И мог бы, твою мать, ответить на проклятые звонки!

И хотя в обычную ночь она отличалась материнским инстинктом боксера тяжеловеса… а эта ночь не была обычной… она не хотела пугать мелких.

— … помнишь Джон? — сказала Белла, шеллан Зи. — Мэри представила нас. И я позвонила Братству. Звезды сошлись и все такое.

— Все вышло лучше некуда, — сказала Бэт, Королева. — Мы все оказались здесь.

— Этому было суждено произойти. — Мэри, шеллан Рейджа. — Кстати, не возражаешь, если я подержу Его Величество?

— Роф-младший обожает тетю Мэри.

Хекс замедлилась. И, приблизившись так, чтобы иметь возможность наблюдать через дверной проем, она застыла.

Посреди раскиданных разноцветных мячей, Джон сидел, прислонившись спиной к веселой стене с бледно-голубыми облаками, изображением кленового дерева, растущего посреди зеленой травы. Вытянув ноги перед собой и устроив руки на коленях, Джон кивал трем женщинам, улыбался одними губами… но не глазами.

Его эмоциональная сетка была отмечена печалью, пока он сидел в компании тех, кто привел его в Братство: Бэт — с которой он, как кровный брат, всегда имел особенную связь; Мэри отвечала на его звонки по номеру для самоубийц. Белла привела его в учебный центр, увидев шрам, с которым он родился.

Не хватало только Вэлси.

Женщины не понимали, что он прощается с ними, подумала Хекс.

А он прощался.

Хекс сделал шаг назад. Второй. Коснувшись спиной стены напротив дверного проема, она сцепила руки на груди, чувствуя, как гулко сердце стучит, охваченное ужасом. Одно дело — читать его эмоциональную сетку и видеть его душу. Другое — наблюдать, как он приводит свои дела в порядок перед смертью.

Он действительно умирал.

Ощутив давление на лице, Хекс осознала, что ее ладонь правильно расценила обстановку и прикрыла ее рот. На случай, если гнев из груди прорвется наружу.

Внезапно Джон перевел взгляд на нее.

Три женщины продолжили вспоминать прошлое и нити судьбы. Они передавали малышей из рук в руки. Улыбались.

А Джон, окруженный счастьем, с грустью смотрел на нее.

Гнев Хекс испарился, словно его и не было, когда она подумала о том, что их время на исходе. В таком случае легче справиться с прощением и принятием горя.

Поднеся руки к центру груди, Хекс изобразила жест пальцами.

«Я люблю тебя», показала она знаками. «Найди меня, когда будешь готов».

Он кивнул, и она ушла прежде, чем ее заметили.

Не то, чтобы она не любила этих женщин.

Просто когда ты пытаешься свыкнуться с горем, хочется побыть одному.

Чтобы осознать собственную смерть.

<p>Глава 42</p>

— Куда мы едем?

Сара задала вопрос потому, что знала ответ лишь наполовину: они с Мёрдером ехали в чужом «Вольво», и когда они покинули подземный комплекс и миновали серию внушительных ворот… и странный туман, в котором ничего не было видно… они направились в сторону города меньше Большого Яблока, но больше чем Олбани, столицы штата Нью-Йорк.

Раньше она только проезжала мимо Колдвелла.

— У Короля есть специальное место для встречи с подданными. — Мёрдер посмотрел на нее. — В благополучном районе города, не переживай.

— Что-то вроде суда? — в голове возник образ Букингемского дворца. — У него есть трон и все такое?

Сару охватил детский интерес, но любопытство быстро отпустило ее. Сейчас они проезжали мимо торговых центров и вереницы ресторанов… «Panera», «Zaxbys», «Applebee’s», «TGI Fridays» — что напомнило ей о том, что реальная жизнь не стоит на месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги