Читаем Спаситель (ЛП) полностью

Он даже не стал перечитывать эти два с половиной абзаца.

— Она здесь. Или была…

Стон был таким мягким, что скрип пола под ногами едва не заглушил его. Поспешив на звук, он вошел в помещение, похожее на кухню, с до боли прибранными обшарпанными столешницами, где старый холодильник из семидесятых издавал ритмичный захлебывающийся звук.

Спальня находилась в задней части дома, по правой стороне, и здесь он почувствовал запах женщины. Но у нее был ужасный посетитель.

Смерть.

Резкий и до боли печальный запах умирающей застыл в неподвижном холодном воздухе, и, когда Мёрдер ввалился в узкий дверной проем, он снова сжал в ладони осколок всевидящего стекла.

— Ты нашел меня, — произнес слабый голос.

В свете фонарика он увидел кровать, и на ней под слоями стеганых одеял ручной работы, на тонкой подушке лежала женщина, повернувшись к нему лицом, обтянутым тонкой кожей. Пучки волос, седые и вьющиеся, образовывали ореол вокруг выступающих костей, а кожа была цвета тумана.

Мёрдер подошел к ней ближе и опустился на колени.

Когда ее запавшие глаза нашли его, слеза скатилась по переносице.

— Ты пришел.

— Да.

Они были чужими друг другу. И все же, когда он потянулся к ее руке, между ними словно возникла семейная связь.

— Мое время на исходе, — прошептала она. — А звезды на моих небесах затухают.

— Я сделаю то, что ты захочешь. — Он торопился сказать это на случай, если она умрет прямо сейчас. — Я найду твоего сына и отвезу тебя туда, где тебе окажут помощь врачи…

— Слишком поздно… для меня.

Он посмотрел через плечо на Хекс.

— Позови Братьев. Приведи их сюда, чтобы помочь ей…

Ее рука сжала его.

— Нет, все в порядке. Я знаю, что ты не подведешь… У меня не осталось сил, не хочу, чтобы любимый сын видел меня такой.

Хекс исчезла, и он почувствовал облегчение. Она приведет помощь.

— Как тебя зовут, женщина? — спросил он, когда ее веки опустились.

— Ингридж.

— Где твои родные?

— Я опозорена. Оставь их… Я сказала тебе, где мой сын. Спаси его, отведи в безопасное место. Он пришел бы ко мне сюда, если бы сумел сбежать. Он знает об этом месте. Мы должны были встретиться здесь, если нас разделят.

— Ингридж, останься со мной, — произнес Мёрдер, когда она замолчала. — Ингридж… останься…

— Найди моего сына. Спаси его.

— Разве ты не хочешь увидеть его снова? — Мёрдер знал, что не может обещать такого воссоединения, но должен был сказать хоть что-нибудь, чтобы удержать ее по эту сторону от могилы. — Держись, помощь уже в пути…

— Спаси его.

Под выцветшими одеялами ее тело дернулось, и она резко вдохнула, как будто внезапная боль охватила ее. И затем выдохнула, и это длилось целую вечность.

— Ингридж, — задохнулся он. — Ты должна постараться…

Пытаясь найти слова, чтобы вселить в нее желание жить, Мёрдер размышлял о рассказах тех, кто побывал на грани смерти, но вернулся к жизни, их историях о туманном пейзаже, который расступался перед белой дверью. Если открываешь дверь, то остаешься навсегда потерянным для земного мира.

— Не открывай этот портал, — произнес он резко. — Не переступай. Ингридж, вернись.

Он не имел ни малейшего понятия, понимает ли она его слова, да и слышит ли вообще. Но затем ее глаза открылись, и она, казалось, сфокусировалась на нем.

— Его зовут Нэйтлем. Я сказала тебе, где его найти…

— Нет, ты не…

Ингридж перешла на Древний язык, слоги путались местами, слова сливались воедино:

— На смертном одре и под всевидящим оком Девы Летописецы я передаю вам все права и обязанности над моим сыном Нэйтлемом. Я желаю, чтобы вы приняли этот драгоценный дар с честью достойного мужчины.

Мёрдер обернулся. Он хотел, чтобы сейчас сюда ворвались Браться вместе с медиком.

Этого не случилось,

Переходим к плану Б.

Он попытался задрать узкую манжету парки, но у него ничего не получилось, поэтому он сорвал ее и потянул рукав рубашки вверх, чтобы открыть запястье.

— Поклянись, — умоляла она. — Чтобы я могла умереть с миром.

— Клянусь. — Он встретился с ней взглядом. — Но ты будешь жить.

Когда она с облегчением выдохнула, он прокусил свою вену и поднес ранки к ее рту.

— Пей, бери от меня и…

Она все еще дышала, ее глаза закрылись, тело ослабевало, но она открыла рот, готовая принять то, что он предложил…

— Ингридж, — резко сказал он. — Ингридж, возьми мою вену.

Его кровь, красная, теплая, полная жизни, капала ей на губы. И все же она не ответила. Она даже не повернула голову к источнику, не прижала рот к его вене… реакции не было.

Сердце Мёрдера билось как сумасшедшее.

— Ингридж! Очнись и пей.

Свободной рукой он неуклюже потряс ее тело. Затем сделал это снова, только сильнее…

Она откинулась на спину, но движение было безвольным, как падающие блоки из стопки.

Ее не стало.

— Нет. — Мёрдер тяжело сглотнул. — Не уходи. Не сейчас… пожалуйста.

Перейти на страницу:

Похожие книги