Мужчина заказал у официанта «Манхэттен» и вытер свою ладонь о брюки. Он не мог вспомнить, когда в последний раз так нервничал. Черт возьми, как же сильно ему хотелось, чтобы Тереза была здесь. Каким‑то образом ей удавалось успокоить его, напомнить ему, что все в порядке и что все будет хорошо. Она подчеркивала его значимость…
Он поблагодарил официанта за выпивку и взял в руки коричневый конверт, который положил на стол ранее. Он часами просматривал фотографии, которые ему прислал Даттон, читал его отчет десятки раз, а то и больше. Его отцом был Джон Гамильтон. Он родился и вырос на острове, и у него было три дочери. Лиам только сейчас осознал, что у него есть три младшие сестренки. Он всегда хотел брата или сестру, чтобы обсудить надоедливость родителей, а также общие интересы. Теперь у него их было три. Ну, в теории, ведь он не знал, встретится ли когда‑нибудь с ними или нет.
Сначала ему нужно было увидеться со своим отцом, и Джон Гамильтон согласился встретиться с ним здесь, на веранде, уже через три минуты. Лиам взглянул на свои часы.
Он поднял руку и поморщился при виде дрожащих пальцев. Предстоящая встреча была не из простых, и он не мог остановить свое волнение.
Что он хотел от Джона? Что ему было нужно? Будут ли они поддерживать связь, или это будет одна лишь встреча? Познакомит ли он Лиама со своей женой или захочет держать его в отдалении от своей настоящей семьи? Хотел бы он денег? Боже, может быть, это была не такая уж хорошая идея… может, ему стоит уйти.
– А ты, должно быть, Лиам.
Ну вот, бежать было некуда. Лиам глубоко вздохнул, встал и взмахнул руками, пытаясь снять напряжение. Он медленно повернулся и увидел свою копию только лет через тридцать. Темные волосы с проседью и такой же длинный нос, как и у Лиама. Он около минуты смотрел на отца и в конце концов поднял руку для рукопожатия. Джон схватил его за руку, и Лиам на долю секунды подумал, что хочет притянуть его к себе и обнять. Но взрослые мужчины редко так поступали, а семейство Кристофер никогда так не делало и вовсе.
Лиам жестом пригласил Джона сесть, и они уставились друг на друга. Джон первым нарушил неловкое молчание. Он потер подбородок и положил ногу на ногу.
– Я никогда и подумать не мог, что ты разыщешь меня.
Лиам потянулся к своему «Манхэттену» и затем понял, что Джону, вероятно, тоже нужно что‑нибудь выпить. Он подозвал официанта.
– Я думаю, что для подобных разговоров нужен алкоголь, – сказал Лиам, когда к нему подошел официант. – Что бы вы хотели?
– Мне все равно.
Когда официант ушел, заговорил Лиам:
– Вы знали обо мне?
– Да. Вначале твоя мать отказалась признать мое отцовство, но я знал, что ты мой сын.
Джон опустил ногу и наклонился вперед.
– Во‑первых, ты должен понимать, что я не горжусь собой. Она была замужем, и это должно было меня отпугнуть, но, черт возьми, она была очаровательной.
– Как вы познакомились? – спросил Лиам.
– Линус строил здесь отель, а я работал на ландшафтного дизайнера, который занимался проектированием садов. Твоя мать любила садоводство, а твой отец дал ей волю делать все, что она хотела. Боже, она миллион раз меняла свое мнение, и это сводило нас с ума. В конце концов босс не смог с ней справиться и передал проект мне. Одно за другим и…
– Как долго вы были вместе?
– Почти год. Линуса никогда не было рядом. В тот момент он создавал техническое подразделение компании, он был поглощен этим с головой. Кэтрин была примерно на пятом месяце беременности, когда он продал отель, и она покинула остров.
– Вы хотели, чтобы она осталась?
Джон поморщился.
– Сказать честно? Наверное, нет. Но я чертовски хотел, чтобы ты остался со мной. Но Линус был ее мужем. Он мог дать ей и тебе все, что я не мог. Затем…
– Затем что?
Улыбка Джона выражала гордость и печаль.
– Если бы она могла потерпеть несколько лет, я бы дал вам больше, чем Линус. Я открыл свой собственный бизнес, а затем магазин товаров для сада. За пять лет у меня было их уже десять. Теперь намного больше магазинов.
И тут Лиам все осознал.
– Вы тот самый Гамильтон, который владеет сетью магазинов «Все для дома и сада от Гамильтона»?
Джон кивнул.
– Я передал управление компанией группе молодых опытных бизнесменов, а сам занимаюсь серфингом или копаюсь в саду в свое удовольствие. А еще надоедаю своей жене. – Джон улыбнулся. – Я занимаюсь этим бизнесом в надежде, что кто‑то из моих детей захочет перенять его у меня, но ни одна из моих девочек не проявила никакого интереса. А как насчет тебя?
Лиам не мог поверить своим ушам.
– Вы не можете передать свой бизнес мне!
Джон склонил голову.
– Почему нет? Ты тоже мой ребенок.
Это было безумие.
– Вы меня не знаете, Джон.
Джон поднял рюкзак, с которым вошел, и вытащил из сумки три файла. Он положил их на стол и хлопнул рукой.