Он крепко прижал ее к себе, медленно двигаясь в танце, и она опасалась, что сердце ее сейчас разорвется от счастья. Далси закрыла глаза, наслаждаясь обрушившимися на нее головокружительными ощущениями. Ей казалось, что она может провести вот так, в объятиях Кэла, всю жизнь.
Когда пришлось снова меняться партнерами, Далси улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ, отпуская ее. Вскоре она, радостно смеясь, кружилась в танце с Барком.
Тетя Бесси подтолкнула застенчивую Старлайт к Дарву, и они начали танцевать, но так, будто боялись прикоснуться друг к другу, а когда музыка кончилась, столь резко отпрянули друг от друга, что чуть не упали.
Было уже за полночь, когда Роберт обошел их с серебряным подносом, в последний раз предлагая угощение. Дети были очень довольны празднеством, но все же с трудом скрывали зевоту.
– К сожалению, все хорошее когда-нибудь да кончается, – объявила тетя Бесси и обернулась к Фионе: – Надеюсь, скоро вы снова порадуете нас своей игрой.
– С большим удовольствием, – ответила девушка. – Мне уже давно не представлялось такой возможности.
– Вы скромница, мисс О'Нил, – сказал Барк, поднеся ее руки к губам. – У вас множество талантов.
Щеки Фионы вспыхнули и цветом могли поспорить с волосами.
– Вам понравился сюрприз, тетя Бесси? – спросил Натаниэль.
– Разумеется! Благодарю вас всех за этот чудесный вечер, такое не забывается. Я желаю всем спокойной ночи.
Она обернулась к Кэлу и величественно направилась к выходу, а остальные последовали за ней. В дверях тетя Бесси задержалась, чтобы бросить последний взгляд на зал. В глазах ее блестели слезы радости.
Кэл стоял на балконе, прислушиваясь к тихим голосам: детей укладывали спать.
Он выдохнул струю густого сигарного дыма и посмотрел в темноту. Присутствие детей сделало дом уютным. Эта плантация была холодной и безжизненной с тех пор, как он вернулся с войны. С появлением Далси и ее питомцев дом снова наполнился жизнью, любовью, смехом, слезами… Дом возродился.
И он сам тоже. И причиной тому была Далси Трентон.
Огонек свечи в ее окне привлек его внимание. Он видел, как девушка, уже надевшая ночную рубашку, аккуратно сняла с кровати покрывало. Потом села у туалетного столика и стала расчесывать волосы. С каждым движением ее руки Кэл чувствовал, как у него внутри что-то сжимается. Но вот она подошла к тумбочке и задула свечу.
Он выбросил сигару и еще долго стоял на балконе, борясь с демонами, давно, казалось, его покинувшими.
Глава тринадцатая
– Натаниэль, – произнес Кэл однажды утром, когда все они ехали в повозке по направлению к полю, – хочешь поработать с нами сегодня?
– Серьезно? – Глаза мальчика радостно загорелись.
– Конечно. – Кэл взглянул на Далси. – Если женщины смогут без тебя обойтись.
– Но он же еще маленький, – возразила Далси.
– Далси, ты говоришь так, будто я ребенок. – Мальчик сник, и она тут же пожалела о своих словах.
– Хорошо, Натаниэль. – Далси обняла его за плечи. Она посмотрела на Кэла, который держал поводья, ожидая ее решения. – Конечно, пусть едет с вами.
– Спасибо, Далси! – Мальчик бросился к ней на шею, и она постаралась не выдать своей тревоги.
Когда подошло время обеда, мужчины отложили в сторону инструменты и уселись на землю.
Натаниэль сел рядом с Кэлом, прислонившись к огромному дубу. Кэл передал мальчику кувшин с водой и спросил:
– Устал?
– Нет, сэр.
Кэл улыбнулся:
– Значит, ты сильней меня. Я очень рад, что наступил перерыв.
– Вообще-то я тоже немного устал. И очень хочу есть, – признался мальчик. – Но спать я не буду. Спят только дети. И девчонки, – презрительно добавил он.
– Никто и не говорил, что ты должен спать. А вот вздремнуть после обеда никому не мешает. Я и сам иногда так делаю.
Барк раздал всем толстые ломти индейки и намазанные маслом галеты. Покончив с едой, они стали лакомиться сладким печеньем, запивая простоквашей из другого кувшина.
– Никогда не ел ничего вкуснее, – сказал Барк.
– Моя мама пекла лучшее печенье в мире, – похвалился Натаниэль.
– Какое? – Кэл откинулся назад, положив ногу на ногу. Мальчик в первый раз упомянул о своей семье. Это обнадеживало – возможно, душевные раны уже начали затягиваться.
– Мама называла их «Сэмми-сластены». Они были очень сладкие, с пекановыми орешками. Просто во рту таяли.
– А ты давно потерял маму?
Мальчик пожал плечами:
– Наверное, прошло года два, потому что я живу с Далси уже больше года.
– Как ты у нее оказался? Она твоя родственница?
– Нет, я ее не знал. Но однажды она нашла меня, когда я спал в сарае, и забрала к себе и Фионе.
Братья переглянулись.
– А почему ты спал в сарае? – осторожно спросил Кэл.