Читаем Спасения нет полностью

— Извини, милочка, этот уровень мышления для меня далекое прошлое.

— Понимаю. Если вы потомок землян, мы, безусловно, обдумаем возможность поделиться извлеченной из корабля оликсов информацией.

— Да, кстати. Вы бы поосторожнее с этим ковчегом.

— Мы в курсе. У него на борту коконы людей.

— Да уж, такого я тоже не ожидал. Хоть и следовало бы. Оликсы — скользкие гады, а с тех пор, как мы бежали с Земли, стали еще гнуснее. Не уверен, что ваши неанские дружки в курсе. Их жилые кластеры не сообщаются друг с другом. Не следят, как мы, за вечерними новостями.

— Спасибо, что предупредили. А нет ли у вас доказательств, что вы сами не оликс? Попробуйте взглянуть моими глазами: у вас такое удобное положение для атаки…

— Убедишься через минуту, когда я прикончу этот проклятущий ковчег.

— Уничтожать ковчег нельзя!

— Черт, девонька, я и не собирался его взрывать. Я выжгу ему единое сознание. А потом уж подумаем, что делать с грузом.

— Если вы укрывались в атмосфере Сасраса, то Бенну для вас — промежуточная ступень к ковчегу. Мои датчики говорят, что вы сейчас приближаетесь к порталу, который уведет вас туда. Надо думать, наши штурмовые крейсеры не в состоянии вам помешать?

— Правильно рассуждаешь, милочка.

— Не совсем. Я могла бы отрубить питание портала, разорвать запутанность. Фактически я могу лишить питания все порталы. И вы вместе со мной окажетесь здесь взаперти. Оставшись без портала, вы не вступите в бой и, значит, не добьетесь цели, какова бы она ни была.

— Не делай так, сердце мое. Это доставит мне неудобство. А я, поверь, не из тех, кому стоит причинять неудобства.

— Если ваши мыслительные мощности превосходят возможности гендесов, вы должны понять, что мне нужны доказательства — действительно ли вы на нашей стороне. И куда более надежные, чем жаргон беженца с древней Земли.

— Вот с чем я и вправду не ожидал столкнуться, так это с тобой. А на слово не поверишь?

— Те, кто вынужден бежать, спасая жизни, никому не верят на слово. Попробуйте что–нибудь другое. Факты?

— Я мог бы отправить тебя прямо в ад, если попробуешь испортить мне портал.

— Тогда и подача энергии прекратится. Я не дура.

— Да уж, начинаю замечать. Ладно, коммандер Ирелла, что ты сочтешь за доказательство?

— Прошу вас… вам девяносто секунд до портала. Я должна принять решение. Не…

Яркая алая иконка на оптике потребовала ее внимания.

— Ой, нет!

— Ирелла! — выкрикнула Тиллиана. — У нас беда. Что–то с нейровирусом. Деллиана накрыло. Медтелеметрия у него так и горит. Гендес не понимает, в чем дело.

Ирелла расширила прием данных от взвода Деллиана. Камера с инициаторами была залита мертвенным зеленоватым светом, его излучали проросшие из всех трубок и лиан листья — такое освещение в ее представлении подошло бы для какого–нибудь мрачного культа смерти. Деллиан шатался как пьяный, зажимал щиток шлема перчаткой классическим жестом полного бессилия. А над ним сумасшедшими шершнями вилась когорта боевых ядер — непрерывно меняла курс, чуть не разбиваясь о стены и цистерны, отскакивая в последний момент. Финтокс замер под цистерной, уткнувшись шлемом в колонну и растопырив все конечности, словно его поразил удар током. Взвод метался, уворачивался, спасаясь от огня обезумевших ядер Деллиана. И тем будоражил собственные когорты.

— Они нас любят, — сказал Деллиан.

Ирелла задрожала в изумлении, в подступающей ярости. До сих пор с такой нежностью он обращался только к ней.

— Ты меня просканировала, — сказал пришелец. — Ты представляешь мою силу. Желай я тебе вреда, ты бы уже была покойницей.

— У оликсов другие намерения, — холодно ответила Ирелла. — Они не убивают людей. Они берут нас живыми.

— Ладно, паранойя — здоровое чувство. Но, честное слово, в этот раз тебе придется мне довериться.

— Вот этого никак не могу.

Она поморщилась, увидев, как Деллиан открыл огонь из встроенного в броню гауссового ружья. Пули из металлического водорода рвали цистерны и трубки. Следом, метя по тем же целям, открыла огонь его когорта. Взвод метнулся по укрытиям.

— Ирелла! — взмолилась Тиллиана. — Уйми его. Ты до него достучишься.

— Дел? Дел, милый, это Ирелла. Дел, отключи когорту. Пусть маленькие отдохнут, а я побуду с тобой. Мы с тобой. Я люблю тебя. Я хочу быть с тобой. Отключи их, любимый. Пожалуйста.

Она слышала, как он в смятении позвал ее по имени.

На обшивке ковчега расцвели три ядерных взрыва.

Ирелла видела их на краешке своего дисплея, в визуальной передаче с «Моргана». Тактический гендес уменьшил другие части, растянув картину взрывов на все поле зрения. Три ярких как солнце пузыря вздулись на середине огромного цилиндра. На миг ей подумалось, что бомбы подорвал нейровирус, только непонятно с какой целью. В пространство ударили три фонтана обращенного в пар камня, их яркость почти равнялась вспышкам самих взрывов. После фонтанов на поверхности ковчега остались три кратера со светящимися краями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стадии Спасения (The Salvation Sequence)

Спасение
Спасение

Открытая больше века назад технология создания порталов изменила человечество, обеспечив дешёвой энергией, позволив вывести вредные производства в космос и освоить Солнечную систему. Благодаря порталам к 2204 году человечество словно слилось в один огромный мегаполис: любое место на Земле, любая населённая людьми планета находится в шаговой доступности — достаточно пройти через портальную дверь Корпорации Сопряжения.Но цена этого благополучия оказалась высока. Настолько, что обнаруженные на новооткрытой планете обломки чужого звездолёта, с семнадцатью пленными людьми на борту, кажутся вовсе не самой страшной из тщательно скрываемых Корпорацией тайн.Сумеет ли команда экспертов по экстренным ситуациям справиться с вызовом? Или они отступят, раздираемые внутренними противоречиями и старыми обидами? Сложно сказать. Особенно если учесть, что среди участников экспедиции, возможно, затесался инопланетный шпион.Представленный текст является вольным переводом начинающего цикл «The Salvation

Питер Гамильтон

Фантастика
Спасение (ЛП)
Спасение (ЛП)

Открытая больше века назад технология создания порталов изменила человечество, обеспечив дешёвой энергией, позволив вывести вредные производства в космос и освоить Солнечную систему. Благодаря порталам к 2204 году человечество словно слилось в один огромный мегаполис: любое место на Земле, любая населённая людьми планета находится в шаговой доступности — достаточно пройти через портальную дверь Корпорации Сопряжения.Но цена этого благополучия оказалась высока. Настолько, что обнаруженные на новооткрытой планете обломки чужого звездолёта, с семнадцатью пленными людьми на борту, кажутся вовсе не самой страшной из тщательно скрываемых Корпорацией тайн.Сумеет ли команда экспертов по экстренным ситуациям справиться с вызовом? Или они отступят, раздираемые внутренними противоречиями и старыми обидами? Сложно сказать. Особенно если учесть, что среди участников экспедиции, возможно, затесался инопланетный шпион.Представленный текст является вольным переводом начинающего цикл «The Salvation

Питер Гамильтон , Питер Ф. Гамильтон

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Боевая фантастика
Спасения нет
Спасения нет

Относительно утопическая жизнь на Земле двадцать третьего века готова пойти наперекосяк, когда внезапно выясняется, что кажущаяся безобидной инопланетная раса является одной из худших угроз, с которыми когда–либо сталкивалось человечество. Движимые сильным религиозным экстремизмом оликсы полны решимости привести всех разумных к собственной версии Бога. Но они, возможно, встретили равного себе противника в человечестве, которое не собирается мягко подчиниться или провести остаток дней, спрятавшись в укрытии. Человеческая изобретательность и непреклонность принимают вызов, и у людей есть только одна цель — стереть, казалось бы, непобедимого врага с лица земли. Даже если для этого придется играть в по–настоящему долгую игру. Но в хаотичной вселенной трудно планировать все возможные события, а перед рассветом ночь темнее всего.

Питер Гамильтон , Питер Ф. Гамильтон , Чарльз Бернард Гилфорд

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы

Похожие книги