— Прошу, держите себя в руках, — в голосе вороненка проскальзывали властные нотки родителя. Он поправил широкие, не мешающие молодым перьям прямиться рукава светлой, заправленной в брюки с высокой талией, рубахи.
Дама аккуратно приоткрыла бронзовое лицо без носа и с толикой страха посмотрела на мальчишку. И тот смутился, закусил губу и тут же рассыпался в извинениях, помог даме встать прямо. Он смотрел на нее с сочувствием и извинением.
— Что-то случилось с Яной?
— Мне сказали, что она с вами, — дама все еще побаивалась смотреть на молодого лорда прямо. Она просила руки не дрожать, но даже ноги грозили отказать ей в любой момент, приходилось опираться на худое, но крепкое плечо подростка.
Передающиеся только шепотом в местах, где некому слушать, сплетни пугали отчаянную мать. Ее дорогая Яна чересчур сблизилась с отпрыском владыки. Отпрыском, который слишком странен даже для их хаотичного, стоящего на грани войны мира. Девушки, за которыми он изредка ухаживал, жаловались на его жестокость и резкость. И вроде ничего такого, но аура непредсказуемости витала вокруг него, а неокрепшие силы могли стать причиной несчастного случая.
— Мы и правда немного поговорили с Яной, погуляли, а потом я оставил ее с подругами. Они сидели недалеко от веранды. Мне требовалось отлучиться.
— Одному? — Не подумав, выпалила госпожа Сурони.
Лиллиан робко улыбнулся и повел ее в обратную сторону, навстречу замку:
— Прошу прощения за подробности, но у меня лезут молодые перья, очень чешется. Не хотел никому надоедать, — смешок вышел нервным, смущенным и Лиллиан тут же сменил тему. — Так вы не смогли найти Яну? Думаете, с ней что-то случилось?
— Не смогла, — дама сглотнула. Огни замка становились все ближе.
— В таком случае, немедленно идемте к моему отцу. Пусть все ищут Яну, — решительно кивнув, вороненок прибавил шагу. Теперь он буквально тащил за собой даму и выглядел таким обеспокоенным, что часть страхов госпожи Сурони улетучилась. Наверное, это вино ударило ей в голову, раз она так всполошилась. Дама и сама начала быстрее перебирать закованными в туфли лапами. Каблуки цокали по камню.
Лиллиан влетел в зал и, уверенно протискиваясь через толпу вместе с испуганной госпожой, пробирался к отцу.
— Лиллиан, может, мы… — Заметив осуждающие взгляды глав легионов, немного оробела госпожа Сурони.
— Ни в коем случае, Яну нужно немедленно найти! — Его громкий окрик привлек внимание стоящих группами кропов и владыки Малфаса, что замолчал на полуслове и медленно обернулся к успевшему подойти ближе сыну. — Отец, дочь госпожи Сурони потерялась в саду.
— В самом деле? — Возвышающийся надо всеми мужчина в темном, явном теплом фраке выразительно взглянул на даму.
Смущенная столькими взглядами, госпожа Сурони кивнула. Она мягко вытянула лапки из хватки вороненка и оперлась на подоспевшего супруга. Бронзовый кроп с чуть подрагивающими усиками нежно сжал ее пальцы.
— Когда ты ее в последний раз видела?
Многие из собравшихся тоже начали оглядываться в поисках своих детей. Некоторые из дам в пышных платьях сразу же направились к выходу в сад, чтобы окликнуть отпрысков. Волнение прокралось в атмосферу изысканного вечера, сделав его беспокойным.
Владыка Малфас отставил бокал на поднос стоящего рядом слуги и положил спрятанную в белую перчатку ладонь на худое плечо сына, аккуратным рывком подтягивая его к себе.
— Отец, нужно найти Яну!
Мужчина опустил голову, встречаясь с сыном взглядом, дольше положенного задержался в этом моменте, после чего обвел взглядом толпу.
— Дамы и господа, мне жаль прерывать наш мирный вечер. Сады моего замка безопасны, но сейчас сезон диких ящериц, поэтому стоит проявить осторожность и найти молодую госпожу Яну. Надеюсь, на вашу помощь!
Ближайший к Малфасу генерал тут же встал перед владыкой и начал раздавать распоряжения: поделил собравшихся на группы и повел их в сад, чтобы пополнить ряды ищущих, а также разделить сад на области, которые предстоит обыскать. Лиллиан было дернулся последовать за толпой, но отец молча удержался его на месте.
— Отец?..
Владыка молча наблюдал за тем, как пустеет зал:
— Иди за мной, — и, не снимая ладони с чужого плеча, повел мальчика к двери во внутренние коридоры замка. Малфас не сжимал, почти поглаживал плечо подростка, но вместе с тем уверенно вел его все дальше. Проходящие тенями слуги предпочитали не тревожить царственную семью, торопились помочь обыскивающим сад гостям или просто по своим не менее важным делам.
Лиллиан, словно испуганный котенок, пытался поймать их взгляды, а когда не получалось, пытался заглянуть в одно из окон, которые встречались отцу и сыну по пути.
Малфас едва заметным движением руки раскрыл двери в спальню Лиллиана и чинно вошел туда с ним, после чего двери захлопнулись, отрезав их обоих от постороннего внимания. Свет вспыхнул в большой, со вкусом обставленной, комнате. Задумчивый, хотя скорее сосредоточенный владыка прошел к креслу под настенным светильником и беззвучно присел. Сложив пальцы домиком у груди, мужчина выжидающе посмотрел на сына.