Кэрри Бристоль поддерживала за локоть свою тринадцатилетнюю дочь Джоди, та прижимала руки к животу.
— У нее очень болит живот, — сказала Кэрри.
— Сейчас посмотрим.
Доктор Маллинс жестом показал им следовать за собой и пошел по коридору. У смотровой он посторонился, пропуская их внутрь. Через несколько минут он позвал Мел.
— Тут похоже, аппик, — сказал он, имея в виду аппендицит.
— Черт, — вырвалось у Мел. Она вошла в комнату и глянула на зажмурившуюся от боли девочку. — Сильно болит?
— Лихорадка, рвота, боль, — сказал доктор Маллинс.
— Вы проверяли ей подошвы на болезненность? — с беспокойством спросила Мел. Боль в пятках, которая отдавалась в живот, была признаком аппендицита.
— Конечно. Сделай ей капельницу, ладно? Думаю, ее надо отвезти в больницу.
— Нужна операция? — с беспокойством спросила Кэрри. — Вы уверены, что это необходимо?
— Не всегда, — ответила Мел. — На самом деле хирурги нередко удаляют здоровые аппендиксы, просто потому, что это безопаснее, чем рисковать прободением. Если количество белых кровяных телец увеличено, значит, точно нужна операция. Но у Джоди выраженные симптомы — так что лучше поспешить. Хирург решит, что надо делать.
Мел вытащила набор для капельницы и установила ее на стойку. Она действовала быстро и скоро уже укладывала Джоди на каталку.
— Мне поехать с вами?
— Черт, нет, конечно, — сказал доктор. — Кэрри поедет следом. Мне совсем не хочется принимать по пути роды.
— Хотя мы бы ехали в правильном направлении, — вставила Мел.
— Просто закрой клинику и поезжай домой, отдохни.
— Ладно, по крайней мере, вы не будете сидеть в кузове пикапа. Возьмите «хаммер», — сказала ему Мел.
— Точно, я так и сделаю. Пошли. Кэрри, помогите мне с каталкой. Мелинде вот-вот рожать.
Мел вышла за ними на улицу и успокаивающе погладила Джоди по руке:
— Все будет хорошо.
После их отъезда она не сразу ушла с крыльца. Мел заметила около скособочившейся церкви Черил Крейтон, которая, покачиваясь, бродила там с неизменной бутылкой в руке. Мел провела рукой по животу и про себя поклялась, что после рождения ребенка найдет способ помочь этой женщине. Не важно, что она не была ее пациенткой. Ей нужна помощь. А когда Мел видела, что кому-то нужна помощь, она начинала над этим работать.
Поднялся холодный ветер, и небо сильно потемнело. Перед Мел на асфальт упало несколько тяжелых капель, и она подумала, что было бы очень приятно слушать стучащий за окном дождь в такой спокойный, ленивый день. Она быстро решила, что доктор Маллинс прав — надо пойти домой пораньше. Спина у нее ужасно болела. И ей грела душу мысль, что можно принять горячий душ и поспать.
Мел перешла улицу, зашла в бар и взгромоздилась на табурет.
— Привет, красавица, — поприветствовал ее Джек и, перегнувшись через стойку, чмокнул в губы. — Как себя чувствуешь?
— Огромной и неповоротливой, — ответила она. — Как у вас здесь?
— Тихо, мило и спокойно.
— Налей мне имбирного эля, а?
— Уже наливаю. А у тебя как?
— Док повез пациентку в больницу Грейс-Валли — кажется, аппендицит. Поэтому я решила уйти с работы пораньше. Можно я возьму твою машину? А Рик или Причер тебя потом подвезут домой.
— Это можно устроить. Хочешь, я прервусь и отвезу тебя сам? — спросил Джек.
— Спасибо, но мне хочется самой вести машину. Терпеть не могу быть безлошадной. Но если тебе она нужна, я могу позаимствовать ключи доктора…
— Да нет, бери мою. Я предпочитаю, чтобы ты ездила на ней.
Мел отпила эля и, услышав раскат грома, подняла глаза к потолку.
— Я приму горячий душ, надену фланелевую ночнушку, и пусть дождь меня убаюкивает.
— Я могу подъехать попозже и тебя разбудить, — сказал он. — А потом потру тебе спинку.
— Спина сводит меня с ума, — пожаловалась она, потирая поясницу. — Этот парень седлает мой позвоночник. Когда устает танцевать на моих почках.
Джек протянул руки через стойку:
— Я знаю, что тебе в последнее время туго приходится. Ну, ничего, скоро он вылезет, и тебе станет легче.
Она сияюще улыбнулась и посмотрела ему в глаза:
— Ты же знаешь, что я не променяла бы это ни за что на свете.
— Для меня нет ничего замечательней, — признался он. — Я очень тебя люблю.
Он обошел стойку, на ходу вытаскивая из кармана ключи от машины, и вышел вместе с ней на крыльцо. Мел сделала глубокий вдох.
— Чувствуешь, как пахнет? Тебе нравится запах дождя? Завтра будет много цветов.
Джек поцеловал ее в макушку:
— Через пару часов увидимся. Попробуй поспать. Я же знаю, что ночами ты спишь плохо.