- Хочешь нам рассказать, где прячется Джек? - сказал Деймон, его голос был дружелюбным. Мередит мельком смотрела на Дэймона и Елену. Елена покусывала губу, ее глаза светились. Это из-за Стефана, конечно. Это была не просто охота на вампира. Если они не могли отомстить Джеку напрямую, помогала пытка одного из его творений.
Вампир оскалился на Деймона.
- Я не должен вам говорить, - сказал он. Он казался мрачным, как человеческий подросток, которым он был, вероятно, только месяц или два назад. - Джек найдет тебя, и тогда ты пожалеешь. Я надеюсь, что он позволит мне помочь убить тебя.
- Неправильный ответ. - Дэймон снова воткнул кол в его грудь и парень закричал, высокий пронзительный звук. Мередит вздрогнула.
Когда Деймон вытащил кол с тошнотворным хлюпаньем, малыш на мгновение повис на решетке, тяжело дыша, до того, как угрюмое выражение вернулось на на его лицо.
- Он вытащит меня, - пробормотал он, и его взгляд зафиксировался на Мередит. Застыв на месте, она встретила его взгляд. Знал ли он, кем она была?
Деймон усмехнулся сердитой, смертельной усмешкой и снова взялся за кол.
Аларик откашлялся.
- Это поучительно, - сказал он сухо, - разве мы не собираемся обсудить наши планы?
- Верно. - Дэймон ослабил хватку кола и отвернулся от молодого вампира.
В эту секунду, вампир бросился на него зубами и когтями пальцев, потянувшись через решетку между ними, двигаясь так быстро, что глаза Мередит едва уследили. Недолго думая, она бросилась вперед, отталкивая парня прочь, ее руки хлопнули по прутьям клетки.
- Спасибо. - Деймон отступил назад, потирая шею. Он взглянул на пойманного вампира, глаза были пронзительными. - Мы поговорим об этом позже, - сказал он, его тон был угрожающим. Малыш не был в состоянии дотянуться так далеко, связанный, но по всему горлу Дэймона были кровавые ссадины.
Облегчение ослабило грудь Мередит и она глубоко вздохнула. Когда до этого дошло, она была все еще на правильной стороне. Весь этот голод, который она чувствовала, то, что все ее друзья, за исключением Дэймона, пахли как еда, было просто формальностью. Она будет в порядке.
- Деймон нашел этого вампира во дворе нашего дома, - рассказала им Елена. - Мы должны предположить, что это означает, что Джек знает, что Дэймон живет здесь и пошлет больше вампиров за ним. Он в списке Джека и мы все знаем, как далеко пойдет Джек, чтобы ... устранить своих врагов. - Ее голос звучал по-деловому, но Мередит слышала затаенный страх в ее голосе. Елена не смогла бы справиться с потерей кого-либо еще.
- Так что мы должны ужесточить игру, - бодро сказала Бонни. - Я вытащу все заклинания поиска, которые смогу придумать, и сделаю еще несколько защитных чар для всех нас. Зандер и Стая могут ...
- Э-э... - прервал Зандер, выглядя неловко. - У нас сейчас много официальных дел Стаи. Я имею в виду, что сделаю все, что смогу, но не думаю, что вы можете рассчитывать на всю Стаю.
- Но ... - Бонни выглядела смущенной.
Зандер переминался с ноги на ногу, его белые блондинистые волосы падали ему на глаза.
- Мы будем патрулировать как обычно, я просто не знаю, сколько еще ребят будут готовы этим заняться. - Он не смотрел на Бонни, или любого из них.
Мередит нахмурилась. Зандер вел себя необычно. Тогда она уловила пьянящий аромат запаха Зандера, когда он пошевелился и не могла думать ни о чем другом. Его кровь была бы сильной и дикой, она знала, и она не могла не представлять, каким альфа оборотень может быть на вкус. Ее зубы болели, и она отступила от него. Очевидно, она еще не была в порядке. Она должна исправить это.
Глаза Дэймона встретились на мгновение с ее глазами, и она была удивлена сочувствием в его взгляде.
- Хорошо, - бодро сказала Елена. - Бонни, это звучит замечательно, и Зандер, просто попроси Стаю сделать, что могут. - Зандер кивнул. Бонни все еще смотрела на него, слегка раскрыв губы.
- Мы с тобой продолжим работу с этим парнем, - сказал Деймон Елене, со злобным взглядом на пойманном вампире, который зарычал на него. - Если мы не можем получить информацию о Джеке от него, может быть, мы сможем выяснить, как убить его.
- Если я получу немного его крови, я смогу проанализировать ее в больнице, чтобы увидеть, как Джек делает своих вампиров, - предложила застенчиво Жасмин. - Возможно Мэтт сможет мне помочь.
- А я бы хотел попытаться отследить историю Джека, - добавил Аларик. Чем больше мы узнаем о том, кем он был, прежде чем стал вампиром, тем лучше мы сможем бороться с ним.
Позади Аларика, Дэймон поймал взгляд Мередит и приподнял бровь. Они уже обсудили следующий шаг Мередит.
- Я хочу отправиться в Атланту на некоторое время, поговорить с Дарлин и другими охотниками, которые работали с Джеком, - сказала она, легко скользнув в ложь, на которую они решились. - Они должны знать то, что не сказали нам, то, что поможет нам разыскать его.
Аларик сделал полшага к ней, его рот открылся вопросительно. Конечно, он был удивлен - она вообще не обсуждала это с ним.