Читаем Спасение полностью

Он крепко удерживал меня, пока тянулся за телефоном. Он посмотрел на дисплей и, увидев

имя звонившего, с негодованием что-то пробормотал себе под нос.

— Ответь, — сказала я ему, пока телефон продолжал вибрировать в его руке. — Они не

отстанут.

— Да, — ответил Нэйт на звонок.

Он закатил глаза.

— Я в порядке, у тебя какие-то проблемы?.. Где ты?...— его голос был довольно резким и

раздраженным, но потом он хихикнул. — Я так не думаю.

Неохотно он позволил мне выскользнуть из его рук. Я села на стул и налила нам ещё вина. Он

не был доволен тем, что нас прервали и ему явно не нравился сам разговор. Всё его тело

излучало напряжение и беспокойство. Беззаботный и открытый человек исчез, а на его месте

появился мрачный и огорченный мужчина.

Нэйт посмотрел на меня с опаской, позволяя звонившему продолжать разговор. Затем он

подошел ко мне и поднял мой подбородок вверх.

— Многое может измениться за месяц, — сказал он, не отрывая свой нежный взгляд от моих

губ.

Мягкость в голосе противоречила его настроению.

Я попыталась улыбнуться, но моя челюсть от тревоги слишком плотно сжалась.

— Почему ты в ЛА? — спросил он, направляясь к огромным окнам и встав спиной ко мне.

Его рука потянулась к плечу.

— Послушай, уже поздно, — сказал он, понижая голос, и потер затылок. — Я должен идти, я

не один.

Взяв бокал, я соскользнула со стула, решив дать ему возможность нормально поговорить.

Нэйт повернулся, внимательно изучая меня. Он убрал телефон от уха и прикрыл динамик.

— Извини за это, Кара, — сказал он, когда я направилась осматриваться.

Я сделала вид, что не расстроилась и направилась в сторону столовой. В конце длинного

коридора большая столовая плавно перетекала в огромную гостиную. Приглушенный свет и

небольшой камин добавляли комнате тепла, мебель была преимущественно коричневого

цвета, явно итальянского производства.

Дверь, которую я попробовала открыть, вела на балкон. Гул машин и ночная жизнь в ЛА,

казалось, никогда не прекращались. Я видела тысячи мерцающих огней. Огромные

небоскрёбы маячили слева от меня.

— Вот ты где, — Нэйт обернул свои руки вокруг моей талии. — Что ты тут делаешь?

— С высоты город всегда кажется волшебным.

— Полагаю, что это так, — сказал он, осторожно выглядывая через моё плечо. — Я не часто

выхожу сюда.

— Почему?

— Я не фанат высоты.

Я громко рассмеялась и обернулась.

— Почему ты живешь в пентхаусе, если боишься высоты?

— Потому что это самый лучший вариант, — он улыбнулся и пожал плечами. — Если ты

думаешь, что это впечатляет, подожди, пока не увидишь Нью-Йорк.

Услышав то, что он говорит о будущем, я почувствовала прилив оптимизма. Моё счастье

нашло отражение в его великолепном лице.

— Ты занята на следующей неделе? — спросил он, широко улыбаясь.

Моя радость была недолгой.

— Ты уезжаешь?

Улыбка на его лице пропала.

— В воскресенье.

Моё тело напряглось, а в животе образовался огромный узел. Не успели мы побыть вдвоем,

как нам снова нужно расставаться.

Нэйт улыбнулся мне.

— Нью-Йорк прекрасен летом. Поехали со мной?

— У меня есть работа, — я отступила назад. — Я не могу всё бросить и мотаться по стране.

Нэйт, нахмурившись, что-то обдумывал.

— Давай вернемся внутрь, там получше.

Я задавалась вопросом, не изменилось ли его настроение после телефонного звонка.

— Мне нужно закончить работу на следующую неделю, — извинялся Нэйт, закрывая дверь за

собой. — Я хочу, чтобы ты чувствовала себя как дома.

— Ты всегда работаешь? — спросила я, пока мы шли к лестнице. — Даже в выходные?

— Только если нужна моя помощь, — он сжал моё плечо. — Я постараюсь закончить

побыстрее.

— Могу я принять душ?

— Конечно, ты можешь делать всё, что хочешь.

Я отдала ему свой бокал и поднялась по лестнице, чувствуя на себе его взгляд. На самом

верху я обернулась. Нэйт стоял, засунув руки в карман, и улыбался мне. Потом он

сексуальной походкой направился работать.

Я шагнула под горячий душ, ощущая как мощные струи воды бежали по моему телу, давая

расслабление. Я начала тщательно мыться, промывая всё между ног, используя гель Нэйта.

Раньше, я всегда старалась не смотреть в глаза партнеру, когда занималась любовью, но с

Нэйтом всё было иначе. Он любил командовать и я не могла не смотреть на него. Я с

удовольствием наблюдала за тем, как он соблазнял меня, как терялся во мне, побуждая меня

открыться ему. И было довольно захватывающе, позволить ему наблюдать за мной.

Я закончила мыться и решила подождать Нэйта в постели. Тогда то я и обнаружила его

маленький подарок, лежащий на кровати — великолепная песчаная атласная сорочка с синей

шнуровкой на лифе и подоле.

Кровать была просто великолепной. Огромная, нестандартного размера с серой спинкой и

подушками в тон. Белоснежное покрывало ощущалось очень нежным и приятно ласкало

кожу. Я не была удивлена, что находясь в таком комфорте, чувствовала себя словно на небесах

и начинала засыпать.

Я выключала настольную лампу и прижала подушку к груди. Конечно, это была плохая

замена Нэйту, но хоть что-то.

Кровать прогнулась рядом со мной.

— Шшш, засыпай.

Я переместилась на свою половину, освобождая ему место, а затем почувствовала

Перейти на страницу:

Все книги серии Исцели меня

Исцели меня
Исцели меня

Фантазия окрыляет, делая нереальное – реальным, невозможное – возможным. Взлетая, можно легко потеряться в лабиринтах своих мечтаний, а в простой истине найти жемчужину. «Исцели меня» – это современный любовный роман с элементами мистики.Героиня исцеляет людей, испытывая боль из-за своего дара. А кто исцелит ее? Возможно, простой парень, не верующий в Бога, но полюбивший ее во сне. И вот уже героиня стоит перед выбором. Если она выберет любовь, то лишится дара. Так или иначе, ей придется принести жертву. А за ее судьбой стоят обычные люди, которые ведут свою игру и считают, что имеют право распоряжаться ее жизнью. Но упасть стоит хотя бы ради того, чтобы почувствовать заботливые и любящие руки. Одаренного делают особенным не способности, а благородные намерения и чистая душа.

Лидия Попкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература