Читаем Спасение полностью

Механизм был огромен. Лопасти–ковши впереди имели тридцать метров в ширину и прорезали в ледяном океане пятиметровой глубины канал. Мощные лезвия на днище могли бы, встреться им гранит, порубить и его — а на этой луне таких твердых пород не водилось. Флот комбайнов работал на дне небольшой впадины величиной с малое море — выкопанное ими же за последние двадцать лет. Вдали виднелись вертикальные утесы добрых три километра высотой.

Подняв взгляд, она увидела заполнивший собой третью часть неба полумесяц Ланивета. Полосы мятущихся над ним облаков были бледно–розовыми с белыми прожилками, а кое–где из неведомых глубин проглядывала кобальтовая синь. Мириады циклонов надменно сминали тучи, хотя ни один из них не соперничал с великим Красным пятном Юпитера — в том могла бы утонуть целая планета. Угасающий газовый гигант излучал мягкое сияние, окрашивая мерцающие льды в нежный алый цвет.

По складкам металла и обломкам композита Кандара выбралась на верхнюю точку комбайна и оглядела окрестности.

— Если она не обзавелась лучшей в мире шапкой–невидимкой, то должна быть еще здесь.

— Вы не видите уходящих следов? — спросило Тайле. — Их никакая шапка–невидимка не скрыла бы.

Кандара, не слишком впечатлившись этим предложением, все же присмотрелась к поверхности. В пяти километрах от нее медленно тормозил еще один комбайн — от его лопастей высоко вздымались фонтаны ледяной крошки, лениво, по дуге, опадавшей вниз. Совместная работа комбайнов вызывала непрерывный град, покрывавший твердую замерзшую поверхность толстым слоем ледяных зерен, точеных и одинаковых, как в дзенском саду камней.

— Следов не вижу, — доложила Кандара. — Джессика, ты можешь найти мне сегодняшние изображения Меланомы на Брембле? Меня особенно интересует ее скафандр.

— Кажется, поняла твою мысль. Погоди.

Кандара спустилась на несколько метров по обшивке: на вершине комбайна она бы представляла собой идеальную мишень.

Однако в меня не стреляли. Почему?

Обстановка нервировала ее, подтачивая решимость. Меланома не стала бы медлить.

Неужели я подбила ее первым залпом по комбайну? Возможна ли такая удача?

— Дай мне схему комбайна, — обратилась Кандара к Сапате. — Она должна быть где–то внутри.

Полупрозрачное изображение на линзах высветило внутренние переходы и маленькие каморки для техников. Девяносто процентов внутренностей занимали сплошные механизмы. Конечно, разрывные снаряды пробили бреши, в которых мог бы укрыться человек, но их было не много.

Кандара разбросала дюжину микродронов и проследила, как они шныряют в трещины. Самая юркая добыча не могла бы долго от них скрываться.

— Ты права, — заговорила Джессика. — Я просматриваю видео ее выхода на Брембл этим утром. В стандартном скафандре.

— Она привезла с собой из Сол или это ваш?

— Наш.

— Прозвони маячок.

Кандара затаила дыхание, но транспондер не отозвался.

— Извини, — сказала Джессика, — она стерла стандартные программы.

Или ее подбила одна из моих разрывных.

— Попытаться стоило. Ну, хорошо хоть, она не в броне.

— Кандара, — позвало Тайле, — вы опять расстреливаете комбайн?

— Нет, а что?

— Я смотрю телеметрию — сколько ее осталось. В главной силовой сети идет отказ систем. Выглядит так, будто от физических повреждений.

— Покажите, — велела Кандара.

Ей высветилась схема силовых систем комбайна. Крошечный портал подавал машине энергию от сети солнечного колодца Акиты, но имелось и несколько квантовых батарей, распределенных по механизму в качестве резерва жизнеспособности важнейших частей при нарушении питания. Если комбайн остывал до температуры ниже тридцати по Цельсию, техникам было намного труднее восстановить его работоспособность.

Кандара увидела, что все отказы группировались в одном секторе, вокруг квантовой батареи, питавшей заднюю гусеницу.

— Какие системы пострадали? — спросила она, спешно высылая три микродрона к месту происшествия. — Закономерность есть?

Сапата проложила маршрут к нужной секции. Надо было вернуться в комбайн через люк по левую руку. Но… там Кандаре меньше всего хотелось бы оказаться.

— Найди мне линию прицела для магнитной винтовки, — приказала она Сапате. Судя по схеме, вся секция была окружена непробиваемыми корпусами механизмов.

— Э-э, Кандара, — отозвалось Тайле. — Вырубают систему предохранителей. Вот еще два отказали.

Микродроны пробрались в крошечную каморку, из которой имелся доступ к квантовой батарее и ее проводам. У Кандары перехватило дыхание. Меланома была там, возилась с каким–то инструментом внутри высоковольтного щита. Женщина плавно развернулась, нацелила левую руку на дрон. Связь пропала, но датчик излучения успел зафиксировать всплеск.

Мазер, поняла Кандара. Меланома использовала периферию, стреляя сквозь скафандр. Узкий луч погубил бы скрытые в ткани активные системы, но не нарушил герметичности.

Кандара перевела связь в широкий диапазон.

— Меланома, выхода нет. Ты сама знаешь. Тебе закрыли все порталы.

Нет ответа.

Перейти на страницу:

Похожие книги