Читаем Спасение полностью

Зал управления учебной миссией представлял собой широкий круг с двумя уровнями, окружающими центральную сцену с тактической голограммой, на которой отображались аватары всех участников драмы. Кушетки находились на самом верхнем уровне, где оперативники управляли различными искусственными существами, которые вскоре должны обрушиться на несчастный молодняк — для активации инстинктивной командной работы, к которой их готовили всю жизнь.

За четыре года, прошедшие с тех пор, как класс Деллиана «совершил аварийную посадку» после отпуска на островном курорте, выпускной экзамен значительно усовершенствовали. Фазу введения существенно расширили и усложнили, чтобы избежать подозрений в искусственности происходящего. Также увеличили время, отведённое на само испытание, что позволило выявить и использовать широкий спектр талантов.

Область проведения испытания заранее подвергли тщательной проверке, чтобы исключить различные непредвиденные факторы, вроде внезапно появляющейся пумы, встреча с которой едва не стала фатальной для Деллиана.

Потянувшись, он сел и посмотрел на соседнюю кушетку, на которой лежал Ксант. Судя по закрытым глазам и беспорядочно подёргивающимися мышцам конечностей, его друг всё ещё управлял своим птеродактилем.

Остальные восемнадцать кушеток пустовали. Угрозы должны идти по нарастающей, так что увеличение числа операторов ожидалось к вечеру — «когда тьма сомкнёт свои крылья над заброшенным городом».

Несколько учителей, находящихся на нижнем ярусе, были заняты наблюдением за проходящими тест учениками. Полёт Деллиана определённо накалил ситуацию, добавив фактор внешней угрозы. Некоторое время он наблюдал за наблюдателями.

К сегодняшнему дню Тиллиана заняла пост секции, возглавляя команду из бывших одноклассников, ставших сейчас клановыми наставниками. Омни Фареана, наставник группы в этом году, ограничивалась постановкой и контролем целей. Сейчас все они напряжённо следили за успехами протеже.

За прошедшие после выпуска годы мальчики, получившие повышение, постепенно брали на себя обязанности наставников. Собственно, у Деллиана это было третье выпускное испытание, и он был счастлив применить свои боевые навыки на практике.

Странное и необычное впечатление. Деллиану порой казалось, что он смотрит в прошлое, видя вместо Фареаны Александра, следящего за виртуальной сценой, где он и его однокурсники дрожат, слыша крики мороков, в то время как наставники язвительно комментируют несчастных учеников.

Вот только теперь он сам стал кукловодом. Ощущение было сродни тому, когда его когорта начинала себя вести не так, выполняя не заданные им действия.

— Я выйду? — спросил Деллиан и, получив в ответ быстрый кивок Фареаны, прошёл через портал в прибрежный парк.

Диспетчерская находилась на окраине Истмола, ставшего по умолчанию столицей Юлосса — просто потому, что остался единственным городом на планете. Расположенный в 4000 км к северу от поместья Иммерле, он обладал умеренным климатом, который Деллиан, выросший в тропиках, находил на редкость бодрящим.

И безумно интересным. Полный людей, живой город был самым близким к тому, что представляла собой жизнь в мире, до того как корабли поколений стартовали, забрав с собой практически всех жителей планеты. «Как бы я хотел расти здесь, среди обычных людей. Жить обычной жизнью, — думал Деллиан, бродя по оживлённым улицам. — Нет, я не обижен на свою судьбу. Мне просто хочется попробовать».

Выйдя из портала, он застегнул куртку. Приближалась осень, от широкой реки набегали порывы прохладного ветра. Деревья, растущие вдоль дорожек парка, окрасили листву в красные и золотые тона, которые говорили о скором приближении зимы.

Внизу, по тёмной воде, с надменной грацией скользили лебеди. Они уже успели сменить оперение, превратившись из серых замухрышек в величественных белоснежных красавцев. За исключением пары чёрных лебедей, скользивших чуть дальше по течению. Он печально улыбнулся им. Это соотношение было похоже на соотношение мальчишек и девчонок внутри кланов.

На берегу, опираясь на ограду, стоял человек в длинном синем шерстяном пальто. Присмотревшись, Деллиан увидел, что тот кормит белых лебедей хлебом. «Если бы у меня был хлеб, — подумал он, — я бы бросал его так, чтоб и чёрные лебеди получили свою долю».

Что-то в фигуре человека показалось ему знакомым. Следующие за Деллианом мунки тоже узнали его, разразившись приветственными трелями. Это был его наставник Александр.

Значит, их встреча не совпадение.

Перебравшись в Истмол, Деллиан больше не пересекался со своим бывшим наставником. Не намеренно, просто так получилось — все они были заняты подготовкой к звёздному полёту. «И организацией вечеринок, — виновато сморщился Деллиан. — Как же без вечеринок-то!»

— Прекрасно выглядишь! — сказал Александр, дружески обнимая бывшего ученика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стадии Спасения (The Salvation Sequence)

Спасение
Спасение

Открытая больше века назад технология создания порталов изменила человечество, обеспечив дешёвой энергией, позволив вывести вредные производства в космос и освоить Солнечную систему. Благодаря порталам к 2204 году человечество словно слилось в один огромный мегаполис: любое место на Земле, любая населённая людьми планета находится в шаговой доступности — достаточно пройти через портальную дверь Корпорации Сопряжения.Но цена этого благополучия оказалась высока. Настолько, что обнаруженные на новооткрытой планете обломки чужого звездолёта, с семнадцатью пленными людьми на борту, кажутся вовсе не самой страшной из тщательно скрываемых Корпорацией тайн.Сумеет ли команда экспертов по экстренным ситуациям справиться с вызовом? Или они отступят, раздираемые внутренними противоречиями и старыми обидами? Сложно сказать. Особенно если учесть, что среди участников экспедиции, возможно, затесался инопланетный шпион.Представленный текст является вольным переводом начинающего цикл «The Salvation

Питер Гамильтон

Фантастика
Спасение (ЛП)
Спасение (ЛП)

Открытая больше века назад технология создания порталов изменила человечество, обеспечив дешёвой энергией, позволив вывести вредные производства в космос и освоить Солнечную систему. Благодаря порталам к 2204 году человечество словно слилось в один огромный мегаполис: любое место на Земле, любая населённая людьми планета находится в шаговой доступности — достаточно пройти через портальную дверь Корпорации Сопряжения.Но цена этого благополучия оказалась высока. Настолько, что обнаруженные на новооткрытой планете обломки чужого звездолёта, с семнадцатью пленными людьми на борту, кажутся вовсе не самой страшной из тщательно скрываемых Корпорацией тайн.Сумеет ли команда экспертов по экстренным ситуациям справиться с вызовом? Или они отступят, раздираемые внутренними противоречиями и старыми обидами? Сложно сказать. Особенно если учесть, что среди участников экспедиции, возможно, затесался инопланетный шпион.Представленный текст является вольным переводом начинающего цикл «The Salvation

Питер Гамильтон , Питер Ф. Гамильтон

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Боевая фантастика
Спасения нет
Спасения нет

Относительно утопическая жизнь на Земле двадцать третьего века готова пойти наперекосяк, когда внезапно выясняется, что кажущаяся безобидной инопланетная раса является одной из худших угроз, с которыми когда–либо сталкивалось человечество. Движимые сильным религиозным экстремизмом оликсы полны решимости привести всех разумных к собственной версии Бога. Но они, возможно, встретили равного себе противника в человечестве, которое не собирается мягко подчиниться или провести остаток дней, спрятавшись в укрытии. Человеческая изобретательность и непреклонность принимают вызов, и у людей есть только одна цель — стереть, казалось бы, непобедимого врага с лица земли. Даже если для этого придется играть в по–настоящему долгую игру. Но в хаотичной вселенной трудно планировать все возможные события, а перед рассветом ночь темнее всего.

Питер Гамильтон , Питер Ф. Гамильтон , Чарльз Бернард Гилфорд

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы

Похожие книги