—
Капитан! Капитан Райумунг!
Она пошевелилась. Глаза ее открылись, голова повернулась, она взглянула на него.
—
Да?
—
Я прошу вас внимательно выслушать меня, — сказал Джайлс. —
Речь идет о лозе иб.
—
Эту лозу трогать нельзя. Берите только плоды, как вам было приказано.
—
Райумунг, — сказал Джайлс, —
вас, видно, подводит память. Вы никогда не давали нам приказа питаться плодами. Я сам приказал это своим людям.
—
Ну, вот и поступайте соответственно. — Глаза на темном морщинистом лице вновь закрылись.
—
Райумунг, — повторил Джайлс теперь уже громче. —
Мне нужно, чтобы вы отнеслись к моим словам с полным пониманием. С лозой неблагополучно.
—
Неблагополучно? — Ее глаза вновь открылись.
—
Прошу вас осмотреть этот плод.
Джайлс протянул ей плод, который дала ему Мара. Три длинных темных пальца схватили его.
Капитан некоторое время держала его в руке, рассматривая, потом вернула Джайлсу.
—
Не ешьте его. Выкиньте.
—
Почему? Что с ним случилось?
—
От него вам будет плохо. Вы можете умереть. Их есть нельзя.
—
Я пришел к вам не за предостережениями, — сказал Джайлс. —
Я спросил вас, что случилось с этим плодом.
—
Он стал гнить.
—
Это тоже очевидно. — Джайлс однажды уже допустил ошибку, позволив себе раздражение в разговоре с инопланетянкой. Теперь он пообещал себе, что больше этого не случится. Его голос, произносящий слова со звенящими альбенаретскими интонациями, казался ледяным, но таким же сдержанным, как у Капитана. —
Тогда взгляните на эти листья.
Он протянул ей четыре скрученных потемневших листа. Она взяла их, подержала так же, как раньше держала плод, и вернула ему.
—
Листья мертвы, — сказала она.
—
Я это вижу, — сказал Джайлс. —
Я хочу знать, почему это произошло. Почему листья засохли? Почему плод внезапно стал гнить? Что случилось с лозой?
—
Не имею представления. — Голос Капитана был далеким, почти равнодушным. —
Я космический офицер, а не биолог. Тех, кто мог бы объяснить, что случилось с иб, на корабле нет.
—
А вы не можете провести какие-нибудь испытания? Например, проверить питательный раствор в конвертере?
—
На борту нет никакой контрольной аппаратуры.
—
Да, — угрюмо сказал Джайлс. —
Собственно говоря, этот корабль, подобно всем вашим кораблям, капитан Райумунг, разваливается от дряхлости и отсутствия надежного ухода.
Он надеялся, что его слова рассердят Капитана и выведут ее из странной апатии. Но попытка не удалась.
—
Вы не понимаете. — Капитан говорила тем же отстраненным голосом. —
Эти корабли умирают. Альбенарет умирает. Но мы умираем не так, как малые цивилизации. Мы не хотим погибать в туманах атмосферы, подвергаться химическому разложению и превращаться в почву или в нечто еще более неопределенное, из чего мы пришли на свет. Мы делаем иной выбор — гордо идем навстречу смерти, один за другим, проходим следующие Врата, пока окончательно не сотрется воспоминание об альбенаретцах. Вы принадлежите к иному племени и не понимаете этого. И никогда не поймете. Лоза иб на этом корабле тоже умирает — неважно почему. Раз ваша жизнь зависит от нее, вы тоже умрете. Здесь дело в химии и законах природы.
—
А как насчет вашей ответственности за пассажиров?