Читаем Спасатель I (СИ) полностью

— Нет, пара часов ходьбы, идемте мы приглашаем своих спасителей отдохнуть у нас, а потом покажем дорогу в город, — проговорил он.

— Хорошо, — мы тронулись в пусть.

По дороге я расспрашивал старика как называется город, кто правит, какие порядки.

он охотно рассказал, что правит в городе барон, человек не молодой, но еще бодрый, детей у него нет, жена умерла рожая и ребенка не спасли. Человек он справедливый, зло просто так никому не причиняет, городе есть гильдия охотников, они временами устраивают облавы на всякую нечисть, но чаще просто охотятся.

— Я пошлю с вами внука, он и до города доведет, и о вашем подвиге расскажет, — он довольно улыбнулся.

— Ты чего такой довольный, староста? — спросил его.

— Ты подозрителен, настоящий воин, вы вырезали почти тридцать гоблинов, мы знали о них, и просили помочь, но нам не верили, говорили не откуда им тут взяться, вот теперь сами увидят, — улыбнулся злорадно он.

Скоро подошли к деревеньке, обычная деревенька, ухоженная, кое где коровы мычат не доеные, видимо гоблины человечину всему предпочитают.

Вообще приняли нас хорошо. накормили, напоили, спать уложили. Утром встал нормальный, бодрый и живой, помахал мечом с Вадимом, потом позавтракали и в путь, в город.

<p>Глава 7</p>

Путь до города занял около трех часов, хотя ехали мы на телеге. Нужно купить лошадей, На въезде в город стояла стража, но мы выглядели прилично и к нам претензий не было. Сразу отправились в гильдию охотников. Сидевшая за конторкой девушка, увидев нашего сопровождающего заулыбалась тупой, снисходительной улыбкой.

— Ну что нашли гоблинов? — щерилась она.

— Да, и к счастью мастер с учеником нас спасли, — спокойно ответил внук старосты.

Она недоверчиво посмотрела на нас.

— Почем нынче гоблинские уши? — спросил я.

— Сорок золотых за пару, но гоблинов нет, — взвизгнула она.

— Теперь уже нет, — спокойно ответил ей.

Выложил на стойку перед ней двадцать семь пар ушей, она опять взвизгнула и убежала.

К нам подошли другие охотники.

— Чего это с ней? — спросил я их.

— Не обращайте внимания, эта истеричка дочка главного, ему самому за нее стыдно, — сказал хмурый охотник — где вы их нашли?

— Они напали на нашу деревню, заморочили шаманы и увели нас, — сказал внук старосты — а потом эти серые дурни решили напасть на Волара и его ученика Валида, ну кончилась их жизнь, они вдвоем всех положили включая двух шаманов.

Со второго этажа спустился здоровый мужик, осмотрел всех сердитым взглядом

— Ну кто тут треплется о гоблинах и пугает мою дочь? — спросил он направляясь к нам.

— Ты видимо слепой? — спросил я его.

Все отошли.

— Что ты сказал? — прорычал он.

— Ты еще и глухой, слепой, глухой как тебя тут терпят то, идиота такого, — продолжал я издеваться.

Он взревел и бросился на меня, я мягко ушел влево и коротким хуком уронил его на пол.

Он хотел снова вскочить, но мой меч смотрел ему прямо в глаз.

— Не прозрел еще? Могу помочь, и уши заодно прочистить, если их отрезать пачкаться будет нечему, — спокойно проговорил я.

Он отодвинул меч ладонью и встал, отряхнулся.

— Хорошо ты меня уложил, я помниться уже встречался с мастером способным одним ударом уложить любого, вот только забыл как его зовут, — сказал он давая мне возможность представиться.

— Волар, мой ученик Валид, — ответил я — уши на стойке, твоя дочь сказала сорок золотых за пару, тут двадцать семь пар — 1080 золотых.

— У моей дочери длинный язык и мало мозгов, но раз сказала, — он зашел за стойку и отсчитал 1080 золотых.

— Джереми проводи тас на постоялый двор, нам нужно снять комнаты, и нам нужны две нормальные лошади, не клячи, есть мнение кто может помочь? — спросил всех.

— Ладно спросим в таверне, пошли Джереми, — позвал я внука старосты и мы пошли искать постоялый двор.

Таверну или постоялый двор мы нашли неподалеку, сняли комнаты и заказали обед.

Пока ждали слухи о нас расползались по всему городку и видимо дошли до барона.

Стоило нам поесть и откинутся с кружкой вина как стража зашла все осмотрела за ней вошел барон. Он был уже в возрасте, лет пятьдесят по меркам этого мира для воина уже много.

— Волар? — он посмотрел на меня.

— Рад приветствовать Ваша Милость, — поклонился ему.

— Эй, трактирщик, лучшего вина, — он осмотрел всех — твои ученики?

— Это, Джереми, внук старосты ближайшей деревни, мы отбили их у гоблинов, — ответил ему — это Валид мой ученик, сам уже почти мастер.

— Да слухи о вас несутся быстрее пожара, мне донесли тебе нужны лошади, зачем? — спросил он.

— Хотим посмотреть окрестности Ваша Милость, — отвечал спокойно ему с улыбкой — может еще найдем какую-нибудь тварь, тогда глядишь и на дом хватит в городе.

— А я слышал ты не любитель сидеть на месте, это так? — спросил он.

— Так Ваша Милость, но иногда нужно отдохнуть, — сказал ему — потом я слышал, что Вы человек справедливый и к нормальным людям, нормально относящийся.

— Стараюсь быть таким, есть к тебе дело, — сказал он понизив голос — Джереми иди погуляй.

— Иди парень, — подтвердил я — деду привет передай, скажи заедем скоро.

Остальные посетители таверны тоже потихоньку рассосались, мы с бароном остались одни.

Перейти на страницу:

Похожие книги