Читаем Спасатель полностью

Моретти поиграл желваками и, прищурившись, посмотрел на меня, как бы говоря: «Ладно, парень, хватит нам лапшу вешать. Ты еще не знаешь, с кем имеешь дело и как я могу осложнить твою гребаную жизнь».

— И вообще, — я повернулся к Лоусону, — вы даже спрашиваете не о том, о чем надо.

<p>Глава 79</p>

— Ладно, — протянул коп, пожимая плечами, — скажи мне, о чем надо спрашивать.

— Например, кто еще заранее знал о краже картин? — начал я. — Кто побывал в номере Тесс Маколифф уже после меня? Кто послал в Бостон того головореза, чтобы убить моего брата? И кто такой Гаше?

Они переглянулись, после чего фэбээровец повернулся ко мне и снисходительно улыбнулся:

— А тебе не приходило в голову, Нед, что мы не задаем эти вопросы потому, что уже знаем на них ответы?

Я посмотрел ему в глаза. Пристально. Я ждал, что он моргнет или отвернется. Ничего подобного. Значит… Они знают! Знают, что я никого не убивал. Ни Тесс, ни Дейва, ни ребят в Лейк-Уорте. Знают и все равно держат меня здесь да еще и пытаются получить признание. Может быть, они даже знают, кто такой Гаше. Глядя в глаза ожидающего ответа Моретти, я уже не сомневался, что он сейчас скажет: доктор Гаше — твой отец.

— Мы провели баллистическую экспертизу, — усмехнулся Лоусон. — Того оружия, что нашли в доме Стрэттона. Все так, как мы и подозревали. «Беретта» принадлежала Полу Ангелосу, телохранителю. Этот же пистолет идентифицирован как орудие убийства в Лейк-Уорт. Ангелос состоял с Лиз Стрэттон в интимных отношениях. Это подтверждают другие охранники. Он же делал для нее грязную работу. Миссис Стрэттон пыталась подставить мужа. Нам это совершенно ясно. Она хотела денег, хотела уйти от супруга. С этой целью и связалась с Тесс Маколифф. Хочешь знать, кто такой Гаше? Хочешь знать, кто отправил в Бостон того киллера, Эрла Энсона? Я тебе скажу. Это Лиз Стрэттон. Специальный агент Шертлефф сообщила, что миссис Стрэттон фактически признала это при разговоре в ресторане.

Лиз… Гаше?

Я недоверчиво посмотрел на обоих. Неужели они и сами в такое верят? Я смотрел на них, ожидая увидеть, как маски серьезности расколет большая добродушная улыбка.

Лиз не была и не могла быть Гаше. Неужели они не понимают, что теперь уже Стрэттон оговаривает жену? Он все подстроил. А они купились!

— Так что у нас к тебе фактически один вопрос. — Лоусон подался вперед. — Что, черт возьми, случилось с картинами?

<p>Глава 80</p>

Я предстал перед судьей и был обвинен в ограблении, сопротивлении аресту и уклонении от правосудия.

На сей раз все правильно. Виновен по всем трем пунктам.

Государственный защитник, которого мне назначили за неимением личного, посоветовал не признавать вины, что я и сделал, решив позвонить дяде Джорджу в Уотертаун и попросить у него надежного адвоката. Без квалифицированной помощи мои перспективы выглядели не слишком радужными.

Сумму залога определили в пятьсот тысяч долларов.

— Обвиняемый может представить такую сумму? — осведомился судья, глядя на меня с возвышения.

— Нет, ваша честь. Не могу.

Им ничего не оставалось, как вернуть меня в камеру.

Я снова сидел на тюремной койке, тупо пялясь в холодные бетонные стены и думая о том, сколько еще впереди таких дней.

— Нед.

Знакомый голос оторвал меня от тягостных раздумий. Я вскочил.

Элли!

Она выглядела просто обворожительно в стильной клетчатой юбке и коротком льняном жакетике. Я подбежал к стальным прутьям решетки. Так хотелось хотя бы дотронуться до нее. Меня остановил стыд. Кто я такой, чтобы даже мечтать о девушке вроде Элли? Она там, а я здесь, по эту сторону решетки, да еще в дурацкой оранжевой робе. То мгновение, наверное, стало для меня самым тяжелым за всю жизнь.

— Все будет хорошо, Нед, — с наигранной бодростью сказала она. — Тебе нужно отвечать на их вопросы. Расскажи, что знаешь, Нед. Обещаю, я сделаю все, что только могу.

Я покачал головой.

— Они считают, что за всем стояла Лиз. Что она и есть Гаше. Что она подстроила кражу, а потом ее телохранитель убил моих друзей. Они совершенно неправильно все представляют.

— Знаю. — Элли стиснула зубы.

— Стрэттон выйдет чистеньким. Ему даже убийство сойдет с рук.

— Нет, не сойдет. — Она покачала головой. — Но ты делай так, как я говорю. Не отказывайся от сотрудничества. Будь умницей, ладно?

— Постараюсь, хотя раньше у меня это плохо получалось. — Я попытался улыбнуться. Заглянул ей в глаза. — Ладно, как у тебя дела?

Элли пожала плечами.

— Благодаря тебе стала настоящим героем. Пресса прохода не дает. — Она положила руку на решетку и оглянулась по сторонам, чтобы убедиться, что в коридоре никого нет. Наши пальцы соприкоснулись.

— Знаешь, мне так стыдно. Жил-поживал и вот докатился до тюрьмы. Точь-в-точь как папаша. Все изменилось…

— Ничего не изменилось, Нед, — твердо сказала Элли.

Я кивнул. Конечно. С одной стороны — заключенный, которому грозит немалый срок. С другой — она, агент ФБР. Ничего не изменилось…

— Хочу, чтобы ты кое-что знал… — Глаза у нее блеснули.

— Что такое?

— Я собираюсь прижучить его, Нед. За тебя. За твоих друзей. За твоего брата. Обещаю. Можешь на это рассчитывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги