Читаем Spare полностью

Near Granny’s lift, through a pair of crimson saloon doors and along a green tartan floor, was a smallish staircase with a heavy iron banister; it led up to the second floor, where stood a statue of Queen Victoria. I always bowed to her as I passed. Your Majesty! Willy did too. We’d been told to, but I’d have done it anyway. I found the “Grandmama of Europe” hugely compelling, and not just because Granny loved her, nor because Pa once wanted to name me after her husband. (Mummy blocked him.) Victoria knew great love, soaring happiness—but her life was essentially tragic. Her father, Prince Edward, Duke of Kent and Strathearn, was said to be a sadist, sexually aroused by the sight of soldiers being horsewhipped, and her dear husband, Albert, died before her eyes. Also, during her long, lonely reign, she was shot at eight times, on eight separate occasions, by seven different subjects.

Not one bullet hit the mark. Nothing could bring Victoria down.

Beyond Victoria’s statue things got tricky. Doors became identical, rooms interlocked. Easy to get lost. Open the wrong door and you might burst in on Pa while his valet was helping him dress. Worse, you might blunder in as he was doing his headstands. Prescribed by his physio, these exercises were the only effective remedy for the constant pain in Pa’s neck and back. Old polo injuries, mostly. He performed them daily, in just a pair of boxers, propped against a door or hanging from a bar like a skilled acrobat. If you set one little finger on the knob you’d hear him begging from the other side: No! No! Don’t open! Please God don’t open!

Balmoral had fifty bedrooms, one of which had been divided for me and Willy. Adults called it the nursery. Willy had the larger half, with a double bed, a good-sized basin, a cupboard with mirrored doors, a beautiful window looking down on the courtyard, the fountain, the bronze statue of a roe deer buck. My half of the room was far smaller, less luxurious. I never asked why. I didn’t care. But I also didn’t need to ask. Two years older than me, Willy was the Heir, whereas I was the Spare.

This wasn’t merely how the press referred to us—though it was definitely that. This was shorthand often used by Pa and Mummy and Grandpa. And even Granny. The Heir and the Spare—there was no judgment about it, but also no ambiguity. I was the shadow, the support, the Plan B. I was brought into the world in case something happened to Willy. I was summoned to provide backup, distraction, diversion and, if necessary, a spare part. Kidney, perhaps. Blood transfusion. Speck of bone marrow. This was all made explicitly clear to me from the start of life’s journey and regularly reinforced thereafter. I was twenty the first time I heard the story of what Pa allegedly said to Mummy the day of my birth: Wonderful! Now you’ve given me an Heir and a Spare—my work is done. A joke. Presumably. On the other hand, minutes after delivering this bit of high comedy, Pa was said to have gone off to meet with his girlfriend. So. Many a true word spoken in jest.

I took no offense. I felt nothing about it, any of it. Succession was like the weather, or the positions of the planets, or the turn of the seasons. Who had the time to worry about things so unchangeable? Who could bother with being bothered by a fate etched in stone? Being a Windsor meant working out which truths were timeless, and then banishing them from your mind. It meant absorbing the basic parameters of one’s identity, knowing by instinct who you were, which was forever a byproduct of who you weren’t.

I wasn’t Granny.

I wasn’t Pa.

I wasn’t Willy.

I was third in line behind them.

Every boy and girl, at least once, imagines themselves as a prince or princess. Therefore, Spare or no Spare, it wasn’t half bad to actually be one. More, standing resolutely behind the people you loved, wasn’t that the definition of honor?

Of love?

Like bowing to Victoria as you passed?

3.

Next to my bedroom was a sort of round sitting room. Round table, wall mirror, writing desk, fireplace with cushioned hearth surround. In the far corner stood a great big wooden door that led to a bathroom. The two marble basins looked like prototypes for the first basins ever manufactured. Everything at Balmoral was either old or made to look so. The castle was a playground, a hunting lodge, but also a stage.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии