Читаем Сожженные мосты полностью

Но эти люди для того, чтобы их голос был услышан, взрывают и убивают. Здесь, как и по всему Востоку, до сих пор не искоренены исламские комитеты. В Багдаде максимальное влияние они имеют в районе Ишбиля [94]. Очень простое решение — если ты беден и необразован, обвинить во всем русских. А бедны и необразованны в этом районе люди, потому что родители запретили им посещать бесплатную русскую школу — в их понимании, никакой иной школы, кроме медресе, где преподает мулла, сам совсем неграмотный, — быть не может. До сих пор в этом районе детей вывозят в школы на бронированных автобусах, некоторые семьи заставляют отдавать детей в школу…

Шасси вертолета коснулись земли, первыми выпрыгнули телохранители, образовали нечто напоминающее охраняемый периметр — после того как эти обормоты ничего не сделали для спасения жизни наследника, им надо было показать свое усердие. Затем вышел из вертолета я, следом — принц Хусейн. Направились к встречающим. Принц Хусейн на ходу раздраженно что-то сказал на фарси своим нукерам, и они остались на местах. Плохо, что я не знаю фарси.

Среднего роста, подтянутый загорелый мужчина с седоватой щеточкой ухоженных усов на загорелом лице и с глазами черными, как маслины, шагнул нам навстречу. Одет он был в генеральскую форму, на боку — кавалерийского образца шашка.

— Князь Теймураз Абашидзе, генерал от кавалерии армии Его Величества, генерал-губернатор Месопотамии, честь имею [95], — церемонно представился мужчина.

— Князь Александр Воронцов, контр-адмирал флота Его Величества, посол Его Величества при дворе Их Светлости Шахиншаха Персидского, честь имею, — представился по всей форме и я. — Со мной наследный принц Персии, их высочество Хусейн Хосейни. Прибыли с неофициальным визитом в ваши земли.

— Милости просим, — отозвался князь.

Рукопожатие было крепким и быстрым — типичным для кавалеристов. Такого же рукопожатия удостоился и принц.

— С вами что-то произошло по пути сюда? — осведомился князь.

Одежда наша и впрямь недвусмысленно свидетельствовала об этом.

— Ваше превосходительство, наш вертолет остался лежать в водах Персидского залива, — не вдаваясь в излишние подробности, ответил я.

— В таком случае, господа, я буду рад, если вы, прежде чем продолжить свой путь, воспользуетесь моим гостеприимством, — невозмутимо произнес Абашидзе.

Тот же день

Дворец генерал-губернатора

Дворец генерал-губернатора, как я уже упоминал, находился прямо рядом с аэропортом и представлял собой весьма занимательное зрелище. Дело в том, что располагался он на территории крупной военной базы и под ним был оборудован трехэтажный (кое-кто утверждал, что есть еще два замаскированных этажа) командный пункт. А двухэтажный дворец с колоннами как бы прикрывал его сверху.

Служебное жилье, в общем.

Я переоделся в один из костюмов, любезно одолженных генерал-губернатором — благо по росту и по комплекции мы почти похожи. Принц Хусейн выбросил превратившийся в тряпку костюм и надел новый, срочно привезенный из консульства, парадный, несколько неуместный в данном случае — но все же лучше, чем тот, который так неудачно искупался. Сейчас мы сидели втроем, подобно плантаторам из романов про старую добрую Британию, и ждали, когда нам принесут вина.

Вино нам принесли — не в бутылке, а в огромном палестинском зире [96]из глины. Насколько я помнил — у рода Абашидзе большие земельные владения в Палестине. Это и неудивительно — с игровых-то денег [97].

Князь ловко раскупорил кувшин, наполнил три больших сосуда — не бокала, а именно сосуда, кроваво-красным вином.

— Извините, господа, рог [98]вам предложить не могу.

Вино было просто изумительным. Густое, как кровь, бордово-красное, с сухим, очень простым и сильным вкусом.

— Изумительно. Ваше превосходительство, это самое лучшее вино, какое я пил за всю свою жизнь. Его стоит поставлять ко двору.

Князь Абашидзе подмигнул.

— Вы совершенно правы, сударь.

— Это с ваших виноградников?

— И тут вы правы. Только где?

— В Грузии, где же еще.

Князь развеселился, как ребенок.

— А вот и не угадали, сударь. Это вино с моих новых виноградников в Палестине. Моя супруга пестует это хозяйство уже двенадцать лет, и это первый урожай, который удался. Признаться, это больше ее заслуга, чем моя.

— В Палестине? — изумленно вымолвил принц Хусейн.

Его можно было понять — вино из Палестины обычно относилось к категории худших.

— Именно, молодой человек, именно! — назидательно поднял палец генерал-губернатор. — Вот что получается, когда за дело берутся настоящие виноделы. Там большинство земель заняли евреи, но они никогда не были и не будут виноделами! А мои виноградники расположены в местечке Хирбет Истамбулие, не самом лучшем, надо сказать, для лозы, но даже там удается делать такое чудное вино.

— И в чем же секрет?

Перейти на страницу:

Похожие книги