– Нет же, – смеюсь я и трясу головой. – Моя мать ненавидит нас обоих. – С отсутствующим видом я раскручиваю на столе бутылку с водой. – После того как ты ушел, мы здорово поругались. Не из-за тебя. Из-за… других вещей. Она меня сильно задела.
Миллер сосредотачивает все внимание на мне, выглядя очень серьезным. Думаю, он понимает, как мне плохо, потому что наклоняется, не обращая внимания на еду, и спрашивает:
– Ты как?
– Нормально, – киваю я. – Просто уже вошло в привычку.
Он подсаживается еще ближе и прижимается лбом к моему виску.
– Мне очень жаль, что этот год тебя не радует. – Он легко целует меня в волосы, потом отодвигается, насаживает маринованный огурчик на зубочистку и перекладывает в мою тарелку. – Угощаю. Может, это хоть немного облегчит твои страдания?
– Откуда ты знаешь, что я люблю огурцы?
– Я провел три года, стараясь не слишком пялиться на тебя во время обеда. – Миллер слегка улыбается. – Немного извращенно, знаю.
– А еще очень мило.
– Да, я такой, – ухмыляется он. – Милый извращенец.
– Очень милый извращенец.
– Я тоже хочу милого извращенца, – заявляет Лекси, с размаху опуская поднос на соседний стол. – Уже нашел мне бойфренда?
– Пока нет, – отвечает Адамс. – С момента твоего запроса прошло всего четыре часа.
Она презрительно фыркает:
– Послушать тебя, так время имеет какое-то значение. Однако сам целует мою лучшую подругу всего через пару минут после того, как бросил девушку, с которой встречался целый год.
– Лекси, веди себя прилично, – со стоном умоляю я. – Миллер с тобой пока не настолько хорошо знаком, чтобы чувствовать сарказм.
– Так я и не шутила. Он совсем недавно расстался с Шелби и сразу же переметнулся из одних отношений в другие. – Она пристально смотрит в глаза парню. – Я что-то упустила?
Однако он совсем не выглядит обеспокоенным. Только закидывает чипсы в рот и произносит:
– Нет, все верно. – Затем поворачивается ко мне и подмигивает: – Хотя Клара в курсе, что происходит на самом деле.
– А я нет! – объявляет Лекси. – Я вообще ничего о тебе не знаю. Даже второго имени. Оно тоже означает какую-то марку пива?
– Ого! – обращаюсь я к Миллеру. – Я и не заметила, что и имя, и фамилия у тебя соответствуют названиям пивных компаний.
– Это вышло случайно. Миллер – девичья фамилия матери. – С этими словами он поворачивается к Лекси. – А мое среднее имя – Джеремайя.
– Такое обыкновенное, – разочарованно бормочет она. Затем, съев ложку пудинга, вытаскивает ее изо рта и наставляет на моего парня. – Кто твой лучший друг, Миллер Джеремайя Адамс? Он не занят? Хорош собой?
– У меня все друзья симпатичные и свободные, – отвечает он. – Ты не могла бы описать, кого конкретно ищешь?
– Я не привередлива, – пожимает плечами подруга. – Предпочитаю блондинов с голубыми глазами. И черным чувством юмора. Немного грубоватых. Которые ненавидят тусоваться. Но не против иметь девушку с шопоголизмом, которая всегда права. Он должен быть атлетически сложен. Желательно, высокого роста. А еще обязательно католик.
– Ты же сама другой веры, – со смехом уточняю я.
– Ну да, однако католики обычно набожны и часто ходят на исповедь, поэтому меньше грешат, чем, например, баптисты.
– Твоя логика хромает на обе ноги, – вздыхаю я.
– У меня есть знакомый, подходящий по всем параметрам, – вклинивается Миллер, вставая. – Привести его?
– Что, прямо сейчас? – оживляется Лекси.
– Скоро вернусь. – Адамс удаляется, а подруга возбужденно поводит бровями вверх-вниз.
– Пожалуй, твой бойфренд мне все же нравится. Ему не наплевать на лучшую подругу девушки.
– Ты говорила, что мне пока запрещается называть его бойфрендом.
– Я сделала паузу, когда это произносила, – заявляет Лекси. – Мне нравится твой… бойфренд.
Мы обе пристально наблюдаем, как Миллер садится за свой обычный стол и заводит беседу с парнем по имени Эфрен. Я знаю его по школьной постановке. И он не подходит ни под один из критериев. Вернее, под весь список ее требований.
Он брюнет, ростом еще ниже, чем сама Лекси, и уж точно его нельзя назвать атлетом. Не так давно его семья переехала в наш город с Филиппин. Эфрен улыбается подруге через всю столовую, но она лишь заслоняет лицо ладонями и издает тяжкий стон.
– Неужели он всерьез хочет предложить мне Эфрена Белтрана?
– Мы вместе играли в спектакле. И он очень милый парень. Симпатичный к тому же.
– Да он же совсем карлик! – шокированно таращится на меня Лекси, словно я ее предала. Затем видит, что Миллер ведет приятеля к нам, снова стонет и опускает руки, не трудясь скрыть разочарование.
– Это Эфрен, – представляет парня Адамс. – Эфрен, это Лекси.
– Ты хоть католик? – интересуется она, медленно переводя прищуренный взгляд на нового знакомого.
Эфрен садится рядом с ней. Он выглядит скорее удивленным реакцией Лекси, чем обиженным.
– Нет, но я живу в полумиле от католической церкви. И совсем не против сменить религию.
Мне его ответ нравится, и я чувствую расположение к Эфрену. Однако не думаю, что сердце Лекси так же легко завоевать.
– Ты выглядишь неопытным, – резюмирует она обвиняющим тоном. – Ты вообще когда-нибудь встречался с девушкой?