Ларкин слегка улыбнулся, но даже в тот момент он старался не нарушить своего положения.
— Как только найдешь нужную позицию, дыши медленно, в одном ритме. Расслабься и не сбивайся с него. Когда выстрелишь, глубоко вдохни несколько раз. Потом подожди, выдохни совсем чуть-чуть. И стреляй снова. И только тогда можно выдохнуть как следует.
— Сколько это все займет? — спрашивала из-за спины ангел.
— Столько, сколько нужно для уничтожения цели.
Нокад Улыбающийся пел своей пастве, пока его служители продвигались по верхнему каналу акведука. Колонна существ, когда-то бывших людьми, теперь закутанных в рваные плащи из кожи своих жертв. Они размахивали оружием, стуча по нему в такт пению. Они шли по разорванным телам врагов, атаковавших днем уязвимую точку их крепости.
Нокад Улыбающийся был мощным и крепким, выше двух метров ростом. Пирсинг украшал его голую грудь и руки: кольца, цепи и шипы покрывали его блестящую кожу металлическим ковром, сиявшим не хуже его великолепных зубов.
— Они будут вашими трофеями, — оскалился Нокад, проходя мимо трупов. — Имперская Гвардия, жалкие, слабые создания, одетые в глупую форму и безликие плащи.
Впереди уже закипал бой, недалеко огрызались огнем лазганы.
Корбек засел в одном из колодцев канала с тремя выжившими бойцами. Из коммуникатора слышалась ругань Роуна.
— Полное дерьмо! Они тут все перекрыли, не пройти! Надо отходить!
— Фес тебя, Роун! Это наш единственный путь! Мы пойдем вперед! Давай выводи своих ребят!
— Корбек, придурок, это же чистое самоубийство! Нас тут же прикончат!
— Значит, ты бросаешь меня, майор? Так ты хочешь поступить, да? Тебе придется дорого за это заплатить!
— Фес тебя самого, дебил ненормальный! Ты, видать, совсем спятил, раз хочешь лезть туда!
Нокад шел вперед. Его люди любили его. Они радостно пели вместе с ним, тесня захватчиков.
У входа в канал Нокад выкрикивал вдохновенные слова своим последователям. Он вскинул руки к небу…
А потом была вспышка света, что-то громко хрустнуло. Голова Нокада разлетелась кровавыми брызгами.
Ларкин повалился на спину у дверей, дергаясь в конвульсиях. Спазмы сотрясали его тело, и его разум снова помутился.
— Ларкин? Ларкин? — Корбек негромко позвал его.
Ларкин лежал у входа в разбитую церковь, свернувшись в луже собственных выделений. Когда он пришел в себя, он обнаружил, что его разум потрясающе чист. Словно очищен светом.
— Колм…
— Ларкин, сукин ты сын!
Корбек поднял его на ноги, и тот покачнулся.
Винтовка Ларкина валялась на полу. Ствол сгорел и сломался.
— Ты прикончил его. Прикончил его, старый засранец! Поджарил его как следует!
— Правда?
— А ты сам послушай! — Корбек усмехнулся и подтащил снайпера к дверям. Снаружи, со стороны акведука, доносились громкие возгласы ликования. — Они сдались! Мы взяли Буцефалон! Нокад мертв!
— Вот дерьмо… — Ларкин сполз на колени.
— А я-то подумал, что ты сбежал! Серьезно! Я думал, что ты, фес тебя, дезертировал!
— Я? — Ларкин поднял на него взгляд.
— Я не должен был в тебе сомневаться, правда ведь? — спросил Корбек, крепко обняв худощавого снайпера.
— Куда делась ангел? — тихо произнес Ларкин.
— Ангел? Нет здесь никаких ангелов, разве что она! — Полковник указал на поврежденную статую ангела над купелью.
Прекрасная крылатая дева, преклонившая колени в молитве. Тонкие руки сложены на груди. Голова смиренно наклонена. Надпись на плитах гласила, что она символ Бога-Императора, воплощение Золотого Трона, явившееся старейшинам Буцефалона во времена колонизации и присматривавшее за покорением этих земель.
Просто старый миф. Просто кусок камня.
— Но… — начал было Ларкин, когда Корбек снова поставил его на ноги.
— Но ничего больше! — расхохотался полковник.
Ларкин тоже рассмеялся. Его трясло от силы собственного хохота.
Корбек увел его из монастыря. Они оба все еще смеялись.
Последнее, что увидел Ларкин, прежде чем Корбек уволок его, была упавшая винтовка снайпера. Ее ствол был обернут в опаленный кусок прекрасной белой ткани.
Внезапный грохот вражеской артиллерии потряс джунгли Монтакса незадолго до полуночи. Края низких бурых облаков осветились отблесками света и пламени. Глухой, хриплый рокот разнесся над туманами болот, словно рык голодного пса. Где-то вдалеке кипела яростная ночная битва.
Повинуясь инстинктам, Гаунт проснулся от грома орудия и покинул свою хижину. Звук пришел с востока. Комиссар выслал одного из сержантов обойти караульные посты. Звуки канонады походили на хлопки и треск большого мокрого одеяла, выбиваемого в жарком влажном воздухе.
Комиссар пересек по мостику небольшой бурлящий водоем и успел войти под покров деревьев, когда духота в воздухе внезапно рассеялась, пронзенная мелким холодным дождем, принесенным свежим ветром. Этот дождь мог бы даровать облегчение после жары, если бы не был вязким, липким и не ел глаза.