Читаем Создатель кошмаров полностью

Хэл кивнула. Черты надменной гурии, которую она играла, без следа растворились в привычном образе юной, очаровательной девушки. И в таком виде она мне нравилась гораздо больше.

— Ладно. Надо работать.

Я взял сверток с трофеем дэймоса и пошел в спальню. Ученица больше не пыталась отодвинуть неизбежное и послушно направилась следом за мной. Но, судя по хмуро-сосредоточенному лицу, ее все еще одолевали дурные предчувствия.

Хэл легла на кровать, подставила запястье для браслета, скреплявшего нас, но я, взяв ее за плечо, притянул к себе. Она с готовностью устроилась рядом, засопела уютно мне в ключицу.

Сверток лежал на комоде. Я потянул к нему руку, но вдруг почувствовал, что меня неудержимо клонит в сон. Все глубже и глубже… сопротивляться стало невозможно. Успокаивающий запах теплого шерстяного пледа, старого дерева, пыли от штор и далекий аромат свежих духов накрыли меня мягкой, неподъемной тяжестью.

«В другой раз, — подумал я лениво, — еще есть время».

Я крепче прижал к себе Хэл и закрыл глаза.

И открыл их мгновение спустя уже во сне.

Мы стояли на узкой, провонявшей тухлой водой и гнилью набережной. Я — одетый в футболку и джинсы. И моя гурия — в коротком обтягивающем бирюзовом платье.

За спиной в душной темноте сиял золотом Храм Утренней зари. По реке проплыла длинная лодка с алым навесом. Вдалеке слышался грохот машин.

— Баннгок, — произнесла Хэл дрогнувшим голосом, оглядываясь.

Она тоже узнала.

Все мои пути ведут сюда.

— Почему опять Баннгок?!

— Понятия не имею.

— Трофей из тайника принадлежал кому-то, живущему в Баннгоке?

— Я не трогал сверток.

Она посмотрела на меня, широко распахнув глаза.

— Мы должны были найти того несчастного, кому Феликс или его учитель отрезали ухо. Ты должен был взять его и…

— Я не брал его.

— Тогда почему мы здесь? Ты случайно прихватил с собой одну из старых пуговиц и она привела нас сюда?

— Нет.

— Но ты должен держать что-то, иначе мы просто перешли бы в твой дом со стороны мира снов. Что у тебя в руках?

Я смотрел на ее негодующее лицо, измененное сновидением. В реальности оно немного не дотянуло до определения красивое, здесь же Гипнос щедрыми мазками добавил яркой, вызывающей привлекательности. Волосы, став длинными до пояса, заколоты шпильками с белыми камнями, которые сверкали при каждом повороте головы и кололи глаза острыми лучиками света.

— Ты у меня в руках, Хэл. Только ты.

Она невольно отступила, покачнулась на высоченных каблуках. В потемневших глазах блеснул испуг.

— Знаешь что, уходим отсюда. Возвращаемся. Просыпаемся. Потом разберемся, что произошло.

— Я не могу нас вывести.

— Почему? Ты сам говорил, из любого сна есть выход. Надо просто поискать.

— Выход есть. Там.

Я кинул взгляд на металлическую дверь, почти сливающуюся цветом с каменной кладкой. Корявое черное граффити перечеркивало ее справа налево и залезало на стену.

— Нам сюда? — тихо спросила Хэл.

— По всей видимости, да.

— Это ловушка или..?

— Сейчас узнаем.

Мы подошли ближе. Окон в доме не было. Из-за двери не доносилось ни одного звука.

— Что здесь? — Девушка напряженно-сосредоточенно рассматривала угольные каракули, явно пытаясь понять, что же написано: угроза, предупреждение или пожелание хорошо провести время.

— Похоже, клуб. Сделай лицо подружелюбнее.

— Кто затащил нас сюда? Думаешь, это как-то связано со мной?

— Думаю, это как-то связано с лекарем дэймосов. Других версий пока нет.

— Но я просто поговорила с ним! — воскликнула Хэл. — Всего один раз. Он лишь голос в трубке, он не мог захватить меня… — Она осеклась и посмотрела на меня почти с ужасом. — Или мог?!

Я не ответил. Повернулся и трижды ударил кулаком по двери.

Металл отозвался гулким грохотом. На уровне человеческого роста открылся черный глазок камеры, в который нас принялись внимательно рассматривать.

Затем, спустя долгую минуту, щелкнул замок, и дверь медленно приоткрылась. Я толкнул тяжелую створку и пошел первым. Хэл, не отставая ни на шаг, последовала за мной. Я почувствовал, как ее пальцы уцепились за мой ремень.

Мы оказались в узком коридоре, освещенном белыми лампами дневного света. Нас встречал молодой, крепкий мужчина в черном костюме. Он улыбался, но глаза его оставались холодными и оценивающими. Секьюрити сложил ладони лодочкой, поднял их на уровень груди, легко кланяясь, произнес по-сиамски:

— Свасди, най рек.

— Ты понимаешь, что он говорит? — едва слышно шепнула Хэл из-за моей спины.

— Свасди, — ответил я на том же языке.

Мужчина сделал приглашающий жест и отступил в сторону, предлагая нам входить.

Перейти на страницу:

Похожие книги