Читаем Создатель иллюзий. Начало полностью

Следующие пара дней прошли в том же ритме однообразных событий. Весь день от зари они блуждали вокруг места захоронения останков, нарезая расходящуюся концентрическую спираль и выискивали следы присутствия злоумышленника. Карачун день ото дня становился все мрачнее и раздражительнее. Рэйс сперва грешил на то, что заветная бочка с вином осталась на борту, но после сам енот уже поведал ему причину беспокойства.

— Дерьмо. Так не бывает. Третий день роемся — ни одного следа. И с поисковыми заклинаниями лютая хрень творится. Словно кто здесь специально магический фон забил. Либо выход некоторых магматических пород близко к поверхности. Чудит здесь магия. Вообще, место не хорошее. Сколько дней лазим, я не то, что следа зверей лесных, я птицы ни одной не видел!

Карачун обернулся, но вместо мага увидел угрюмо следовавшую за ним рысь. Это было странно, обычно так далеко в дебрях Рэйс не обременял себя созданием иллюзии, экономя силы для ночного забега по закуткам особняка. Решив не вдаваться в подробности, он продолжил сосредоточенно обнюхивать поваленное дерево и шарить палкой поднимая мох. Спустя некоторое время возле уха енота раздался тихий шепот Рэйса:

— Не оборачивайся. Котолак за нами на семь часов.

— Вот значит как. Нет, ну ты погляди, одни извращуги кругом! — на невозмутимой морде енота не дернулся ни один мускул, — Как думаешь, он подглядывал, когда я в кустики ходил? Если подглядывал — мое почтение. Нервы у мужика что надо!

<p>Глава 8</p>

Хочу кровищи и на ручки!

— Карачун, давай бегом ко мне! — рысь резко развернулась и метнулась назад.

— Да что там еще случилось? — буркнул себе под нос енот, но все же поспешил вслед за иллюзией.

Бежать пришлось недолго, рысь его поджидала всего метрах в пятидесяти.

— Твою ж мать-то… — только и смог оторопело выпалить Карачун, когда подбежал к ней поближе.

Под высоким раскидистым деревом лежал умирающий котолак. Тот самый слуга графа, что следил за ними сегодня от самого флайера. Морда котолака напоминала плавящуюся восковую маску. Вся правая половина была покрыта пузырями, из которых сочилась беловатая жидкость. Карачун перевел взгляд ниже и испытал новый шок, увидев огромную зияющую рану, в которой зловеще поблескивало что-то белое. Правое бедро котолака было рассечено широким продольным разрезом. Рваная рана, края которой были вывернуты наружу, представляла собой глубокий кровавый провал, на дне которого белела бедренная кость.

— Кто это тебя так? — Карачун присел рядом с умирающим и приподнял тому голову.

— Не знаю… — прошептал слуга, — Я только перепрыгнул на это дерево и тут же получил в морду заряд огня.

— Ты умираешь не от огня, у тебя артерия разорвана. Кто тебя распорол?

— Сам… Когда вниз летел на сук напоролся… — котолак уже шептал, силы покидали его стремительно.

Боль, вызванная такой раной, которую получил слуга, не поддавалась никакому описанию. Енот нагнулся поближе к его морде и уставился тому прямо в глаза.

— Тебя добить? Не могу смотреть, как ты мучаешься… хамелеон, — голос енота прозвучал глухо.

— Аррргх… Как вы догадались?

— Только котолаки и медведи когти выпускают по необходимости, а ты вечно цокал ими везде, где появлялся. Они у тебя неубираемые, как у всех остальных видов. Ты просто не умеешь их убирать, так-то.

— Добейте, только прошу — поближе к хабу. И уничтожьте потом мое тело; отец не должен знать, что я умирал…

— Ты про графа?

— Да. Когда вернусь я все вам объясню, обещаю.

Рысь искоса посмотрела на енота и подняла стреломет.

— Нет, бро, так он попадет в военный хаб.

— Вот черт, все время забываю, — выругался вполголоса Рэйс и выжидающе уставился на Карачуна.

— С Моровинда сюда быстро можно добраться, максимум пара суток, — сказал котолаку Ловец и в его лапе молниеносно возник ледяной клинок.

— Пого… — договорить "котолак" не успел, из его затылка уже показался кончик клинка, по рукоятку вошедший в правый глаз.

— Мдя… Видать старею. Он ведь что-то хотел нам сказать, как по твоему? — Карачун осторожно опустил труп на траву.

— А сам-то как думаешь? — ехидно спросил Рэйс, появляясь вместо рыси, — Лично меня занимает вопрос, кто его спустил вниз с дерева.

— Тогда зачем перекинулся? Залез бы, да посмотрел, — в свою очередь хихикнул Карачун.

— Черт, ты прав. Что с трупом будем делать? Он просил следов не оставлять. Закопаем? — Рэйс искоса взглянул на тело хамелеона и тут же резво отпрыгнул в сторону.

Труп котолака начал меняться на глазах, превращаясь в енота.

— Похож на папашку-то, маска на морде один в один, — задумчиво протянул Карачун, — Ну, что застыл? Засылай наверх иллюзию, а я пока тело уничтожу.

Немного подумав, Рэйс воплотил двух маленьких рысей. Одну он послал на дерево, с которого слуга перепрыгивал, другая, немного погодя, осторожно полезла вверх на дерево, под которым они обнаружили умирающего хамелеона.

Карачун, по очереди проводив взглядом обе иллюзии, крякнул от удивления и занялся утилизацией останков. Нет, он и раньше знал о возможностях Рэйса создавать не одну иллюзию, а несколько, но сам процесс видел в первый раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синдикат. Миры Древа

Создатель иллюзий. Начало
Создатель иллюзий. Начало

Здравствуй, дружок! Не узнал? Это же я, Ловец Безликого Трибунала! Ой, а что это у тебя потекло по ногам? Никак признал? Помнишь, как мама в детстве говорила? "Не будешь слушаться и кушать кашку — дядя Ловец придет и тебя заберет!"И вот я тут! Что же ты не съел ту кашку? Ладно, шучу! Я здесь не из-за нее. Да не трясись, честное слово, никакой больше каши! Ладно, что тут у нас? Ты был очень плохим мальчиком, раз за тобой послали не абы кого, а ловца из Первой Сотни. Мы, знаешь ли, не по кашкам. Какой из трех Незыблемых Законов ты нарушил? Э, братец, да ты убийца! Ай-яй-яй, окончательное убийство. Ты, дебил, не тело убил, а разрушил чью-то душу, обрекая ее вечно скитаться за пределами Древа! А это определенно посерьезнее каши. Не волнуйся, дружок, Трибунал справедлив. Одну душу разрушил ты, одну разрушу я! Где бы нам найти подходящую душу. Ты не знаешь случаем подходящей? Нет? Ну ладно, кажется, у меня появилась идея… Эх, забавный ты парень! Хочешь открою секрет? Будет БЕЗУМНО БОЛЬНО!Примечания автора:Полная версия книги бесплатно:)

Rayko , Weissman

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги