Читаем Создатель балагана полностью

«Ну, а почему бы и нет? – спросил Корпс самого себя. – До сегодняшнего дня ты и не думал, что кракен может напасть на целый остров, однако вон он. Участвует в постановке „Наксос и кракен. Посмертные песнопения“. И активно весьма участвует, между прочим».

Малыш Биллис, продолжая рычать и кричать что-то о «первой позиции, которая всем позициям позиция», направил корабль прямо в туман. Пираты, понимая, что у них остался последний шанс – попробуй-ка пострелять в тумане – палили изо всех орудий, пытаясь не дать преследуемым скрыться, однако не вышло.

«Нырок» в туман походил на переход в иной мир. Еще секунду назад были волны, пальба, кракен, музыка и неприятности, но теперь оказалось, что вселенная состоит из серого плотного воздуха, настолько густого, что вытянутая рука становилась расплывчатой. Никакого шума, никаких волн, только туман.

Вдобавок ко всему этому, Юлиус, который еще недавно был просто мокрым, задрожал от холода. Пронизывающий мороз сгущался вокруг, и слышен был только глухой лязг дрожащих зубов.

– Сохраняем, это, спокойствие! Мы оторвались и скоро выберемся! – раздался крик Билисса, но и он прозвучал тихо, будто капитан был далеко.

«Интересно, и каким же образом мы это сделаем?» – поинтересовался Юлиус мысленно. Учитывая, что корабль перестало раскачивать, он уже хотел было отвязаться, но, подумав, повременил с этим. Обстановка менялась быстро, и вполне возможно, что из тумана они вынырнут в бушующий океан. Улететь за борт от резкого толчка – не та смерть, которую предпочел бы мошенник.

Уверенность в том, что он поступил правильно, окрепла в Корпсе спустя несколько секунд, когда справа от него раздался вскрик, затем звук, напоминающий удар тела о воду. После – все стихло.

– Кто упал? – подал голос Биллис.

Ответом ему было молчание, которое Юлиус встретил с ужасом. Неужели никого, кроме них с капитаном, на корабле не осталось? Но почти тут же команда наперебой заголосила. Из мешанины криков удалось вычленить, что никто ничего не понял.

– Все на месте, что ль? – капитан не унимался. – Ну-ка, это, перекличку.

– Даргурис здесь.

– Кристос на месте.

– Афрос тут…

Матросы выкрикивали свои имена, и когда они закончили, Юлиус тоже выкрикнул свое.

– Отлично, но где Феллос?

– Он был рядом, но что-то его не видно, – подал голос кто-то справа.

– Ну, так, это, поищи его, что ль, болван! Вдруг он переволновался и свалился в обморок прямо в воду.

– Только не Феллос, капитан, – откликнулся голос. – Наверняка просто пугает. Шутки у него дурацкие, так что…

Дальнейшего продолжения не последовало. И крика тоже. Лишь вновь раздался всплеск воды. Юлиус Корпс с тревогой подумал, что теперь пираты представляются ему отличными ребятами, которые, наверняка, ничего плохого не имели в виду. Просто дружески интересовались, все ли в порядке, и от нахлынувшего сострадания палили из пушек.

Сейчас бы Юлиус многое отдал за то, чтобы услышать хоть какой-нибудь привычный, «человеческий» звук. Даже выстрел. От бесполезных попыток вслушиваться в тишину у него звенело в ушах. Причем звон становился все ближе и ближе.

– Мать Гера… – ахнул кто-то.

И будто эхом разнеслось вокруг корабля «ра-ра-ра», туман немного рассеялся… над поверхностью воды показались всадники. Хотя какие в море могут быть всадники?!

«Высокие, – отстранено отметил Юлиус. Его разум временно взял передышку, и осталось только восприятие, которое механически подмечало и складывало на полочки памяти детали нереальной реальности. – Смуглые. С длинными черными волосами, забранными в хвост. За спиной – трезубцы. В руках – охапки водорослей».

Тут один из всадников размахнулся и быстрым движением швырнул свою «охапку» в сторону корабля. В воздухе та развернулась в длинную сине-зеленую ленту, захлестнула шею капитана и дернула того вниз, в море, вслед за нырнувшим в воду наездником.

«Дельфины. Они ездят на дельфинах».

Однако Малыш Биллис не дал застать себя врасплох. Он упал и покатился по палубе, но у самого борта ухитрился перерезать удавку вытащенным из-за голенища ножом.

– Тритоны, – прохрипел он, держась за горло. – Это всего лишь тритоны! Заряжайте пушки, что ль! Огонь! Берегитесь водорослей!

В ответ тритоны хором засмеялись, стукнули пятками по блестящим дельфиньим бокам и заскользили прочь, гортанно перекликаясь.

– Но, капитан…

Безупречный механизм командной работы начал сбоить. Юлиус вмиг почувствовал это. Как неопытный пассажир мобиля, который понятия не имеет о шестеренках и двигателях, но все равно слышит, что мотор барахлит. Матрос, оспаривающий капитанский приказ в такой ситуации – это не то что нонсенс. Это первый шаг на пути к братской морской могиле.

Малыш Биллис наградил матроса таким взглядом, будто это капитан был кракеном, а его подчиненный – несчастным островом.

– Разговоры…

– Капитан, опомнитесь! Тритоны – это всадники из свиты Посейдона! Они никогда не выбираются на поверхность просто так.

– Согласен. Выбираются людей, это, душить и воровать. Ты готов отправиться вслед за Феллосом и Афросом, что ль?

– Нет, но…

Перейти на страницу:

Похожие книги