Я чувствовал выдохи Дженни у своего рта и ухватил ее за подбородок. Притянув ее к себе, я соприкоснулся с ней губами, намекая на свои истинные намерения. Мы нежно поцеловались, но добившись от Дженни отклика, я вел себя осторожно. Она была особенной, и я не хотел спешить или давить на нее. Поэтому вместо того чтобы углубить поцелуй, я притянул Дженни в свои руки, касаясь губами ее скулы и щеки.
— Наши взаимоотношения очень для меня важны, и я хочу знать, значат ли они что-нибудь для тебя, — прошептал я и, отстранившись, посмотрел Дженни в глаза.
Она закусила нижнюю губу и кивнула. В ее глазах я видел нежность и желание. Боже, до чего же мне хотелось уложить Дженни на стол и поцеловать каждый сантиметр ее тела. Не успел я об этом подумать, как с улицы донеслось тарахтенье.
— Вот дерьмо, — мельком глянув на часы, я понял, что время пришло. — Приехала моя команда.
— Вы, парни, хоть когда-нибудь спите? — спросила Дженни и, вытянув шею, глянула мне за спину.
— Только по выходным. Например, завтра, — подмигнул я и встал. — Лучше бы тебе пойти наверх и переодеться.
Она тоже встала и осмотрела себя.
— На мне самые уродливые вещи, какие я смогла найти, — указала Дженни на свою одежду.
— И ты по-прежнему самая сексуальная женщина из всех, кого я видел, — парировал я, напоследок поцеловав ее еще раз. Я просто не мог удержаться.
В дверь постучали, и Дженни отпрыгнула от меня, словно нас застукали занимающимися сексом. Расправив плечи, она схватила кофе и коробку с пончиками, подмигнула мне и убежала.
— Единственная и неповторимая, — сказал я.
Дженни обернулась посмотреть на меня и поспешила вверх по ступенькам.
Продолжая улыбаться, я встретил парней. Мой друг Кори вошел первым и странно на меня посмотрел.
— По какому поводу веселье? — спросил он, занося сумку с инструментами.
— Просто отличный день.
Он покачал головой и понимающе улыбнулся.
— Это точно, — осмотрев лестницу, по которой только что поднялась Дженни, Кори прошел на кухню. — Ты готов?
— Абсолютно.
Чуть позже Дженни спустилась вниз, переодевшись для работы. Я почувствовал ее приближение еще до того, как она вышла из-за угла и появилась на кухне.
— Просто поразительно, — Дженни осмотрелась, и ее глаза заблестели от восторга.
— Нравится? — спросил я.
— Даже не верится, как здесь просторно.
— Ты прекрасно выглядишь.
— Спасибо, — она склонила голову, скрывая улыбку.
Я дотронулся до ее подбородка и заставил поднять взгляд.
— Не прячься от меня, — я провел пальцем по ее нижней губе.
Склонившись, я поцеловал Дженни — просто быстрый поцелуй. Позади нас работал десяток мужчин, и я не хотел устраивать для них шоу.
— Что ж, гм. Я приеду на обед, — Дженни смущалась, и ее застенчивость была восхитительна.
— Держи, — я вытащил из бумажника несколько купюр. — Принесешь мне что-нибудь поесть?
— Давай я заплачу за обед, — предложила она, но я взял ее руку и вложил купюры в ладонь.
— Моя дама не платит, — я притянул Дженни в объятия.
— Спасибо.
Я склонился и снова быстро ее поцеловал.
— А теперь беги. Ты меня отвлекаешь, — я проводил ее до дверей и убедился, что она благополучно села в машину.
Не успев попрощаться с Дженни, я уже скучал по ней.
Глава 11
Все утро я была на седьмом небе. Мне не терпелось снова встретиться с Барреттом, и я умоляла минуты идти быстрее. Я подумывала отправить ему сообщение, но не хотела отвлекать на случай, если он занят. Стоило мне о нем подумать, как звякнул телефон. Я схватила его так быстро, что чуть не уронила, и провела пальцем по экрану.
Я могла поклясться, что он иногда читал мои мысли. Барретт всегда на шаг опережал меня. Я поглядывала на часы и гадала, принести ему обед к полудню или чуть раньше. Одно я знала наверняка — мне невыносимо хотелось опять увидеть Барретта. Чувства были совершенно мне незнакомы. Я дрожала от волнения и нетерпения.
Спускаясь по лестнице сегодня утром, я думала, что застесняюсь после завтрака, но нет. По правде говоря, общаться с Барреттом было очень легко. Возможно, узнав о его симпатии, я сумела подавить неуверенность. Мне было комфортно с ним, даже когда я носила свою самую некрасивую пижаму. В первый день знакомства я подумала, что Барретт в силу характера сразу же находит общий язык со всеми. Я ошиблась. Только со мной.
Меня снова и снова поражало, какую работу Барретт проделал в моем доме. Мне слишком везло, и я невольно искала какой-нибудь подвох. Да и сам Барретт был слишком хорош, чтобы принять его доброту за чистую монету. Мне оставалось верить в его искренность и надеяться, что происходившее между нами было реальным.
Пускай я стеснялась, но хотя бы не чувствовала себя с ним идиоткой. С мужчинами я привыкла выставлять себя дурой, однако с Барреттом мне было комфортно. Я радовала его такой, какая есть.
Я быстро отправила ему сообщение с кучей фотографий блюд и улыбнулась, получив в ответ изображение большого пальца. От всех этих улыбок у меня начинало болеть лицо.