Читаем Совсем другая любовь (СИ) полностью

— Общежитие… — констатировала Селен, без особого интереса оглядев комнату. — Прямо как в вашем мальчиковом кампусе, — улыбнулась она и прижалась к Майклу, воскрешая в памяти их обоих ту самую ночь, когда они впервые принадлежали друг другу телами, а затем прикипели и душами.

Они пережили классическую историю студенческой любви — с разными факультетами днем и одной кроватью ночью. Между ними не было никаких договоренностей и обязательств — после окончания университета каждый намеревался построить карьеру, попытав счастье едва ли не в разных сторонах света. И на утро после выпускного они тепло попрощались и пожелали друг другу удачи.

А через три дня они снова уснули в обнимку. И больше никогда не расставались, жалея лишь о двух упущенных днях.

Даже после её смерти.

Майкл не знал точно, сошел ли он с ума или какие-то неведомые боги смилостивились и оставили ему хотя бы призрак любимой — да ему, в общем-то, было все равно. Главное, что даже после ужасной катастрофы Селен осталась с ним.

В каюте никого не было, как Майкл и ожидал. Увидев свободную койку — одну из двенадцати — он поспешил её занять. Рядом стояла небольшая тумбочка, и сообразив, что она тоже открывается нашивкой-пропуском, Майкл сложил свои вещи. В нижнем ящичке нашлась форма, севшая точно по фигуре, а в верхний зачем-то положили аптечку. Удивленно повертев её в руках — неужели, тут нет медчасти? — он отложил ненужный пока девайс в сторону и стал рассматривать койки других обитателей каюты, пытаясь понять, с кем ему предстоит служить.

В комнате царил идеальный порядок — ни одной брошенной на одинаково заправленных кроватях вещи, ни журналов, ни газет, оставленных на тумбочках — ничего, что могло дать Майклу даже крохотное представление о сослуживцах. Еще раз осмотрев комнату, он опустился на кровать, гадая, как дальше сложится его сегодняшний день. Да что там день! Как сложится его жизнь — тоже было не меньшей загадкой.

Впрочем, забегать далеко вперед желания не было. Стянув с себя ботинки, Майкл вытянулся на не мягком, но достаточно удобном матрасе и, заложив руки под голову, начал рассматривать потолок в ожидании приказа пройти на первое построение.

Но вместо этого через несколько минут дверь распахнулась, и в комнату ввалилась смеющаяся толпа.

— Нет, ну ты красавчик! Так его отделал! — выхватил Майкл из общего гомона.

— В следующий раз надо будет помощнее оборону оставить!

— Да ладно, и так хорошо вышло!

— Ба, парни, да у нас никак новенький!

Разномастная компания парней и мужчин как по команде развернулась к нему.

Майкл поднялся, оглядел всех, пытаясь понять, есть ли среди присутствующих начальство, и, так и не поняв, просто сказал:

— Майкл Росс. Здравствуйте.

— Очередной геморрой на наши задницы, — неприязненно произнес крайний справа и первым направился к своей кровати — к соседней от кровати Майкла.

— Да ладно тебе, Рич, может, не так все плохо, — хмыкнул тот, что стоял позади, и тоже шагнул в глубь комнаты.

— Ага, от одного только избавиться успели — так новую подмогу прислали, — фыркнул третий.

— Между прочим, шеф сам виноват, — протянул кто-то в толпе. — Для него все люди — братья и сестры. А нужно трезво на жизнь смотреть. И четко различать своих и таких мразей, которые, чтобы выслужиться перед высшими, докладные на тебя катают. Нехрен быть простым таким.

— Так!.. Ты это… шефа не трогай, — рявкнул верзила, что стоял ближе всех к выходу. — Если бы не он… эх, да что там говорить, — он махнул рукой и, растолкав парней, занял соседнюю от Майкла кровать — ту, что стояла с другой стороны.

Не успел Майкл как-то отреагировать — да хотя бы сесть обратно — как дверь снова распахнулась.

— Ей, парни, я добыл трофеи! — сияя поистине ослепляющей улыбкой в комнату вошел довольно молодой мужчина среднего роста с большим ящиком в руках. — Налетай! — он кинул его на ближайшую кровать, и внутри что-то дзинькнуло.

— А жизнь-то налаживается, — довольно протянул тот, кого назвали Ричем. — Не так-то все и плохо, — хмыкнул он и выудил из ящика бутылку пива.

Остальные второго приглашения не ждали, растащив ящик за считанные секунды.

— А ты чего ждешь? Тут все свои — никто начальству не настучит, — широко улыбнулся Майклу тот, кто принес "трофей". — Или не пьешь?

— Отчего же… — Майкл пожал плечами и подошел к ящику. Там оставалось всего две бутылки.

— Шеф, ты знал! — обвиняюще протянул совсем молодой с виду парень с огненно-рыжими волосами и веснушками по всему лицу. — Что новенького сегодня пришлют.

— Знал, — с улыбкой согласился "шеф", забирая последнюю бутылку. — И даже знаю, что зовут тебя Майкл, — он протянул руку и снова широко улыбнулся. — Джеймс Маклейн. Сержант, но официоза мы тут не терпим. Только на построениях, и то в дозированных количествах.

— Спасибо… — кивнул Майкл и чуть было не добавил "сэр", однако вовремя себя остановил. — … Джеймс, — выдохнул он, никак не ожидая, что к старшему по званию будет обращаться по имени.

— Шеф, — неприязненно поправил Рич. — Мы зовем его шефом, чего и тебе желаем.

— Учту на будущее, — растерянно отозвался Майкл.

Перейти на страницу:

Похожие книги