Читаем Современный этикет полностью

Этим правилом можно пренебречь в менее официальной обстановке во время научной дискуссии, когда ее участники друг друга хорошо знают и обращаются на “ты”, равно как и при общении преподавателей за пределами аудитории.

В профессиональной деятельности надо быть особенно осторожным при обращении к хорошо знакомому человеку. Например, если вы журналист и берете у такого человека интервью, которое будет напечатано или выйдет в эфир, то обращение на “ты” может выступать в качестве журналистского приема и подчеркивать доверительный характер беседы. Однако в других ситуациях (например, во время интервью с государственным деятелем) это выглядит фамильярно и только отталкивает аудиторию.

В разных странах традиции при переходе на “ты” различны. Например, хотя формально в английском языке и нет различий между обращением на “ты” и “вы”, американцы довольно легко переходят на некое подобие “ты”, просто называя собеседника по имени. Для японцев же, напротив, такой быстрый переход при деловом общении будет неприемлем.

Местоимения вы, вам, ваш пишутся с прописной буквы, когда обращение на “вы” к какому-либо человеку свидетельствует о большом к нему уважении. Такое правописание употребляется при обращении к незнакомому или малознакомому человеку, к равному и старшему (по возрасту или положению) при подчеркнуто вежливом к нему отношении.

Обращение включает в себя не только местоимения ты или вы. Существуют и иные формы разграничения обращений. Например, во многих странах различают обращение к мужчине, замужней и незамужней женщине. Но и здесь есть своего рода хитрости. В деловой сфере, где в настоящее время все большую роль играют женщины, они не всегда хотят афишировать свое семейное положение. В этом случае, например в английском языке, стало использоваться специальное сокращение, которое обозначается буквами ms. (мисс или миссис).

В нашей стране, к сожалению, пока нет устоявшихся общепринятых форм обращения. После Октябрьской революции 1917 г. система формул речевого этикета претерпела существенные изменения. К сожалению, мы потеряли разнообразие форм обращения (“сударыня”, “милостивый государь” и т. д.). И на сегодняшний день мы обращаемся друг к другу на “вы” или на “ты”. Таким образом в деловых отношениях исчезает нота излишней официальности, атрибутом которой является официальное обращение.

У нас в стране при официальном обращении, если используются титул, звание или официальная должность с фамилией, слова “господин” и “госпожа” опускаются, например: “профессор Иванов”. Однако эти слова сохраняются, если не указывается фамилия, – “господин премьер-министр” или “господин ректор”.

В некоторых странах, в частности в Германии, обращение будет звучать так: “госпожа профессор Штраус” или “господин доктор Мюллер”. В Англии и Франции также широко используется обращение “господин” (мистер, мисс, миссис и месье, мадам, мадемуазель). Даже к бывшему премьер-министру Англии обращались просто “миссис Тэтчер”. Однако нужно упомянуть, что если обратиться “мистер” или “мисс” без следующей за этим фамилии, то это будет расценено как оскорбление (такое же, как “эй, ты” в русском варианте). Такие же формы обращения – “господин”, “госпожа” – приняты в испаноязычных странах (сеньор, сеньора, сеньорита).

Для обращения к людям, принадлежащим к высшим сферам, существует дипломатический протокол. Имя и фамилия высоких особ при обращении к ним не упоминаются: Ваше Величество (Your Majesty), Ваше Высочество (Your Highness), к чрезвычайному и полномочному послу обращаются Ваше превосходительство (Your Excellency).

К лицам, имеющим церковные звания, обращаются со словами “Ваше преосвященство”, “господин епископ”, “господин пастор”, к папскому нунцию или католическому кардиналу – “Ваше святейшество”.

Следует иметь в виду, что люди по-разному реагируют, когда к ним обращаются, упоминая их титул. Некоторым это нравится, другие полагают, что это выглядит слишком чопорно, и поэтому просят опускать их титул при обращении, особенно в неформальной обстановке. Употребление титула и звания зависит от ситуации.

Нелепо обращаться на дружеской вечеринке к человеку со словами “господин посол”, разве что с некоторой долей шутки. При официальном представлении всегда используются титулы и звания представляемых. Это часто оказывается важным для дальнейших деловых контактов. На официальных приемах указываются и дворянские титулы – барон, князь и др.

В российской армии для обращения используют слово “товарищ”, например: “товарищ полковник”. Но если вы обращаетесь к полковнику иностранной армии, обращение будет другим – “господин полковник”.

При указании звания имя можно опустить. Например: “Разрешите представить вам профессора Морозова”. Однако если очевидно, что собеседники в дальнейшем будут обращаться друг к другу по имени, можно сразу его назвать при представлении, допустим “советник российского посольства господин Васильев Владислав Михайлович”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто Делай! Делай Просто!
Просто Делай! Делай Просто!

Оскар Хартманн – известный предприниматель, филантроп, многодетный отец, спортсмен и автор популярного YouTube-канала. Человек, сумевший победить врожденное неизлечимое заболевание. Вопреки всему, он стал не только успешным предпринимателем, но и известным спортсменом, которому принадлежит несколько мировых рекордов.Его первая книга – о фокусе на действиях, практических уроках, пройденном пути, встреченных людях; о падениях и взлетах, о выработанных жизненных принципах и созданной им философии. Книга не только про бизнес и предпринимательство, она о человеке и про человека. В ней автор изучает, что в понимании самих людей создает наполненную и счастливую жизнь, а что нет. Что помогает больше всего, а что тянет вниз. Эта книга – антропологическое исследование, основанное на реальном жизненном, а не полученном в лаборатории опыте. Вопросы отношений, активных действий, преодоления страданий, доступа к энергии, витальности, изменения образа жизни, лидерства и используемых людьми метафор и образов рассмотрены в книге в новом, необычном ключе.

Оскар Хартманн

Финансы / Личная эффективность / Образование и наука
16 дней. Главная книга успешного человека
16 дней. Главная книга успешного человека

Книга «16 дней. Главная книга успешного человека» представляет собой комплекс методов, правил, упражнений, позволяющих изменить отношение читателя к себе и окружающим, познать любовь и счастье, ощутить свободу, познакомиться со своими небесными помощниками.Книга призывает читателя переходить к здоровому образу жизни. Приведены методики по улучшению зрения, упражнения по возвращению гибкости и молодости позвоночнику, упражнения по укреплению всего тела. Предложена поэтапная схема перехода к здоровому и полезному питанию, позволяющая без серьезных стрессов для организма выстроить индивидуальный рацион приема пищи для каждого читателя. Кроме этого, предложены упражнения по улучшению качества речи.Книга учит управлять своими мыслями, поступками, знакомит читателя с окружающим его миром небесных помощников. Книга помогает представить себя не случайной песчинкой в этом мире, а человеком, управляющим своей жизнью, влияющим на развитие всего земного шара.В книге изложено представление о Боге, ангелах и о религии в целом, согласующееся с учением православной христианской церкви.Книга помогает человеку в выборе направления своего развития, помогает грамотно сформулировать жизненные цели, и учит тому, как их правильно достигать.Книга представлена в очень удобном для читателя виде. Она разбита на шестнадцать глав (шестнадцать дней) и призывает выполнять за один день только те упражнения и знакомиться только с той теоретической и практической информацией, которая представлена в одной конкретной главе.

Александр Петрович Лебедев

Карьера, кадры / Личная эффективность / Образование и наука