— О, Келли пьяна, — делает вывод Сет, опуская свою руку на колено. — Ты выпила Лонг-Айленд?
Я качаю головой, позволяя сползти вороту на место.
— Только половину.
— Немного, — Кайден дразнит меня с усмешкой, и мой румянец усиливается.
— Эй, это ее первый раз, — Сет встает на мою защиту, похлопывая меня по голове, как собачку. — Она хорошо справилась. На самом деле она большая умница.
Я поворачиваюсь к окну, понимая, что он хотел этим сказать и благодаря его про себя за эти слова.
***
— Чувствую, что нас скоро ограбят, — шепчет Сет, пока мы направляемся в магазин, что расположен недалеко от подножия гор. Мы решили остановиться и купить несколько фонарей и краску, прежде чем осуществить коварный план, иначе это будет бессмысленная поездка.
Возле здания стоят и курят несколько ребят. Они смотрят, как мы пересекаем стоянку, проходим через раздвижные стеклянные двери и попадаем внутрь магазина.
— Тут все должно быть по одному доллару.
Люк хватает рюмку с прилавка, что расположен возле дверей, и всматривается в основание. Но тут кусок стекла выпадает из-под ободка и Люк поспешно возвращает его на место.
— Да, теперь я вижу почему.
С колонок на потолке льется фанковая музыка, Сет, качая головой в такт, подходит к стеллажу и берет отвратительный оранжево-коричневый шарф.
— Ого, кажется, я помню как моя бабушка носила что-то вроде этого.
Он обвязывает его вокруг шеи и направляется дальше по проходу, разглядывая полки.
— Нам надо разделиться, — заявляет Люк. — И найти фонарики и краску. Так будет быстрее.
— Или мы просто могли бы обратиться за помощью к кассиру. — Я смотрю через плечо на кассу, за которой стоит высокий, с толстой шее парень и с серьезным взглядом наблюдает за нами. — Или нет.
— Давайте устроим соревнование, — говорит Кайден, подпрыгивая, чтобы хлопнуть рукой по одному из красных баннеров, свисающих с потолка. Не могу сказать точно, пьян он или нет, потому что знаю его не так хорошо, но, кажется, он слегка потерял равновесие. — Первый, кто найдет вещи, будет победителем.
— Это просто фантастически гребанно сложно, — саркастично подмечает Люк, всматриваясь в проход. — Как на счет того, чтобы проигравший оплачивал напитки в нашу следующую вылазку.
— Похоже на план для меня. — Сет присоединяется к нам, разматывая шарф и отбрасывая его в сторону. — И я говорю: " мы в деле".
Кайден и Люк поднимают руки высоко над моей головой и дают друг другу пять, а после нацеливают свои ладони на меня. Осторожно касаюсь их, и Кайден начинает смеяться надо мной, когда я опускаю свои руки.
— Что тут смешного? — спрашиваю я, а он только головой качает.
— Ладно, а теперь правила. — Люк расхаживает вперед и назад, словно директор. — Правила заключаются в том, что их нет, единственное условие – оказаться первым на кассе с четырьмя фонариками и баллончиком с краской. Последний – проигравший.
Я стараюсь не засмеяться. Вот этим люди обычно занимаются ради веселья?
Люк останавливается, и его глаза темнеют.
— На старт, внимание, марш. — Проговаривает он быстро, а затем стремительно уносится в сторону от главного входа, так, что только пятки засверкали, прежде чем кто-то из нас успел среагировать.
Сет бежит в сторону одного из проходов, а Кайден бросается к тому, что находится справа от меня. Я остаюсь совсем одна в главном проходе. Начинаю идти по нему, покачивая руками и читая вывески над рядами.
Когда я дохожу до третьего, Кайден выскакивает с другого конца, а затем сосредотачивается на мне, улыбаясь.
— Ты как-то не особо напрягаешься, — говорит он. — На самом деле, кажется, что ты вообще не стараешься.
Я показываю на вывески над моей головой с номерами рядов и списком товаров.
— У меня иной подход, нежели просто носиться между рядами, как сумасшедшей.
Он нахально смотрит на меня и совершенно не к месту подносит ладони к своему рту, слово собирает громко кричать.
— Ну, и что же тогда в этом забавного?
Я хихикаю.
— Не знаю.
Он передвигает руку к уху.
— Что? Я не слышу. Повтори.
Чувствуя себя глупо, прикладываю ладони к своему рту, как до этого делал Кайден.
— Я сказала, что не знаю.
Он опускает руки, продолжая улыбаться.
— Пошли. Ты побежишь по той стороне, а я побегу вниз по этой. Посмотрим, кто кого обгонит в конце.
Я качаю головой.
— Ни в коем случае. Ты победишь. Ты же футболист. И постоянно бегаешь.
Он размышляет над моими словами, а затем хватает рулон бумажных полотенец с полки.
— Я больше бросаю, чем бегаю.
Он отступает назад, перекидывает рулон через плечо, а после швыряет его в мою сторону. Он летит в воздухе прямо на меня.
Я выставляю руки вперед и ловлю его без особых усилий. Его руки падают с двух сторон, когда он смотрит на меня изумленным взглядом.
— Кажется, у кого-то есть скрытый талант.
Я перекидываю бумажные полотенца через плечо и бросаю их обратно ему.
— Мой отец тренер. — Он ловит их и наклоняет голову, глядя на меня с интересом, а я продолжаю говорить, — я начала играть в мяч с ним и братом, когда мне было три.
Не сводя с меня глаз, он возвращает рулон обратно на полку.