Читаем Совокупность ошибок (СИ) полностью

А Ибрагим Вассер был для неё словно его искажённый образ. Отражение её собственного мужа в кривом зеркале. Ольга не любила «светскую» часть своей жизни, но делала всё необходимое, чтобы не повредить имиджу своего супруга. А это требовало от неё знать, с кем именно будет общаться Леонид. Знать подробности о людях, с которыми он работает. Быть в курсе взаимных интересов, чтобы уметь поддержать дежурный разговор «ни о чём», который был неотделимой частью подобных раутов. И то, что помощники Леонида рассказали ей о губернаторе, привело к тому, что она скорее ляжет в постель со змеями, чем проведёт вечер в компании этого человека.

-Пойдём милая, нужно уделить время гостям.

Придерживая супругу за талию, Леонид вместе с Ольгой спустились из своей ложи в общий зал. К ним моментально подошел корабельный стюард со сверкающим подносом и предложил бокал шампанского. Леонид жестом отказался и поблагодарил его, в то время как Ольга всё же взяла один. Она давно выучила один приём, который позволял ей ускользнуть из нежелательной компании, под предлогом обновить напиток. Правда на борту «Анны» эта маленькая хитрость порой давала осечку. Уж слишком хорошо был вымуштрован местный персонал. Порою ей приносили новый бокал, прежде чем она успела сделать шаг в сторону от нежелательной или просто утомительной компании.

Увидев её мужа, губернатор отвлёкся от разговора с известной верденской актрисой и моментально прервал разговор, направившись в их сторону. Молодая девушка выглядела растерянной, столь резко прерванным разговором и оставшись в одиночестве исчезла среди других посетителей зала.

-Ибрагим,- спокойно поприветствовал его Леонид,- позвольте представить вам мою жену, Ольгу.

Вассер расплылся в жеманной улыбке, пробежавшись своими маленькими глазками по обтягивающему коктейльному платью, которое она надела на этот вечер.

-Ваша супруга восхитительна, Леонид. Ей невероятно повезло, заполучить себе такого прекрасного мужа.

-Нет, Ибрагим, это мне повезло,- ответил Леонид, чуть резче чем было бы положено правилами приличия,- как вам корабль?

Вассер раскинул свои пухлые руки, словно хотел обнять их.

-Право слово, он великолепен. Даже моя личная яхта не выглядит настолько роскошно.

Сильно в этом сомневаюсь,- подумал Терехов.

-Ну, мы готовы на всё, ради наших клиентов, Ибрагим. Это самый новейший из моих лайнеров. На двести метров длиннее и на семнадцать процентов тяжелее предыдущих моделей. Кстати…

Леонид заметил белую офицерскую форму, мелькнувшую между парой гостей.

-Сильвия!

Высокая, выше даже Леонида шатенка, остановилась на полушаге и повернула голову в их сторону. Терехов махнул ей рукой, прося подойти, и женщина коротко кивнула. Повернувшись к сопровождавшему её офицеру, она наклонилась и сказала что-то, после чего получив ответный кивок подошла к стоящим гостям.

-Ибрагим, позвольте так же представить вам Сильвию Абнетт. Капитана «Королевы Анны». Сильвия, губернатор системы Каледония - Ибрагим Вассер.

Высокая шатенка с улыбкой коротко кивнула головой. Её внимательные глаза пробежались по губернатору, и Ольга была уверена, что заметила в них лёгкое отторжение, скрытое за ширмой из профессиональной вежливости.

-Губернатор. Рада приветствовать вас на борту «Анны».

-Взаимно, капитан,-улыбнулся Ибрагим,- я рад побывать на борту столь прекрасного корабля, как ваш. Смею вас заверить, что мне ещё не доводилась видеть более роскошного и прекрасного лайнера.

-Мы приложили к этому массу усилий господин губернатор,-Сильвия вернула ему улыбку,- удобство и комфорт наших пассажиров наша первостепенная задача, губернатор.

-Да, Сильвия абсолютно права,- поддержал капитана Леонид,-так же мы стараемся обеспечить наши лайнеры лучшими гражданскими экипажами и самыми опытными капитанами.

Сильвия улыбнулась и кивнула Терехову.

-Благодарю за похвалу, сэр. Как вам круиз?- спросила она, обратившись к Ольге.

-Он прекрасен. Могу лишь пожаловаться на то, что мой муж слишком много работает. Надеюсь, что в следующий раз, нам удастся побольше отдохнуть.

Леонид рассмеялся, в то время как Вассер лишь снисходительно улыбнулся.

-Настоящие мужчины всегда будут заложниками своих забот,-сказал он,-такова уж наша участь.

Ибрагим щелкнул пальцами, словно его только сейчас осенила какая-то мысль. Он уже было открыл рот, чтобы сказать что-то, но его прервал радостный возглас.

-Леонид!

Через окружавшую их толпу, к ним пробился невысокий и молодой на вид человек в дорогом костюме. Его длинные волосы были зачёсаны назад, а пиджак, как и ворот рубашки был расстегнут. В руках мужчина держал стеклянный бокал, на половину наполненный янтарной жидкостью.

-Руперт,-медленно поздоровался Леонид и Ольга почувствовала, как её муж напрягся.-Не знал, что ты приглашён на этот вечер.

Брентхауз младший весело махнул свободной рукой.

-У меня полно хороших друзей, Терехов. Один из них и пригласил меня на этот вечер.

Он стоял так близко, что до Ольги донёсся аромат его отвратительного одеколона и крепкого виски, который исходил от бокала и его самого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец стали в пустоте [= С.Л.К.]

Похожие книги