— Потише, Роджер. Мы сделаем все, чтобы спасти ее, кроме одного. Мы не пожертвуем нашей операцией. Я понимаю, что ты чувствуешь себя виноватым в том, что она попала в беду. И тебе следует чувствовать себя виноватым. Ты совершил ошибку, не сообщив о своих отношениях с женщиной, знакомой с Садики. Это подставило всех нас, а не только твою подругу. Но ты ничего не добьешься, выйдя из операции на полпути. На карту поставлены человеческие жизни. Черт, миллионы жизней. Наша страна ведет войну. Которая касается не только тебя и твоей подруги. Это понятно?
У Ферриса в висках застучал пульс. Он ничего не отвечал, и на линии повисла тишина, звенящая. Феррис слушал не Хофмана, он слушал этот голос тишины и наконец ответил.
— Да, — сказал он. — Это понятно. Можете на меня рассчитывать.
— Хороший мальчик. Понимаю, насколько все тяжело, но мы справимся. Ты получишь назад свою подругу и медаль в придачу.
— Медаль, — тупо повторил Феррис.
Его мысли были уже совсем в другом месте.
Феррис положил в бумажник карточку с номером мобильного телефона сирийской сети. Заместителю он сказал, что поедет домой, чтобы принять душ и немного отдохнуть.
Выйдя из посольства, он сел в машину и поехал прямиком в штаб-квартиру УОР. Он явился туда, не сообщив заранее, и сказал удивленному заместителю Хани, спустившемуся, чтобы встретить его, что ему необходимо немедленно увидеться с Хани-пашой. Его попросили подождать и всего через пару минут проводили в кабинет Хани.
Когда Феррис вошел в кабинет, Хани внимательно посмотрел на него. Он пожал ему руку, вместо традиционных арабских объятий с поцелуями, но сейчас это было даже более доверительным жестом.
— Ты ужасно выглядишь, Роджер, — сказал он. — Мне очень жаль, что с тобой случилось такое.
— Спасибо за сочувствие, но не стоит обо мне беспокоиться. Дело не во мне. Я, может, и создаю проблемы, но хочу стать их решением. Поэтому я здесь.
Хани с удивлением посмотрел на американца, словно пытаясь понять, в своем ли тот уме.
— О чем ты говоришь,
Феррис точно знал, что он хочет сказать. Это пришло к нему как озарение. В его голове все как бы немного сместилось, образовав новый узор, совершенно новый, но не менее совершенный.
— Все по правилам, — сказал Феррис. — Нашего разговора никогда не было. Я говорю исключительно за себя, а не как сотрудник правительства США. Вы не станете информировать Управление о моем визите и о том, что мы обсуждали. Никогда. Согласны?
— Необычные правила. Возможно, я соглашусь. Но ты сказал мне слишком мало.
— «Возможно» не годится. Либо «да», либо «нет». То, что я хочу сделать, не причинит вреда Иордании и, возможно, разрешит ситуацию. А вы будете знать, что я делаю, и сможете использовать это по своему усмотрению. Мне без разницы. Но мне нужно ваше обещание, что вы меня защитите.
Хани задумчиво наклонил голову и закурил, обдумывая услышанное. Он оценивающе посмотрел на Ферриса. Сделал несколько затяжек. Похоже, иорданец был почти что доволен.
— Мой дорогой Роджер, я всегда говорил, что ты — один из нас. В том смысле, что ты ценишь людей больше, чем вещи, и ставишь превыше всего свою честь. Я уже давно об этом думал, но теперь я уверен. Так что я отвечаю «да». Естественно, эта беседа будет конфиденциальной. Здесь никого нет. Но ты должен сказать мне, чего ты хочешь.
Феррис подошел к Хани и заговорил тихо. Насколько он знал, Управление не прослушивало кабинет Хани, но, в конце концов, есть слишком много всего, чего он не знает.
— Вы поможете мне исчезнуть? Так, что никто не найдет меня, в особенности — правительство США. И сможете ли вы отправить меня в Сирию, так, чтобы никто не знал об этом?
— Думаю, да. Для нас это несложно. Мы контролируем эту территорию. Но что ты хочешь сделать?
— Я хочу выйти на контакт с людьми, похитившими Алису Мелвилл. Предложить им взамен нее себя. Она им не нужна. Им нужен я.
—
— Нет. Судя по всему, я только теперь стал нормальным. Сумасшедшим я был раньше.
— Но как ты найдешь их? «Аль-Каеда», знаешь ли, не печатается в «Желтых страницах». Их трудно найти, даже мне.
— Они сами вышли на контакт. Они послали мне сообщение, якобы от Алисы, чтобы я позвонил на мобильный телефон в Сирию. Хофман сказал, чтобы я подождал, пока он не построит свою собственную игру. Какую-нибудь уловку, которая, как он думает, поможет их одурачить. Но все его игры — сущая ерунда. И вы это знаете лучше меня. Мы дурачим только самих себя.
— Но это очень опасно, Роджер. Ты знаешь слишком много тайн. Они им нужны. Это будет… не слишком здорово.
Феррис коснулся кармана, в котором лежала пластиковая коробочка с зубным мостом. И ядом. Она была при нем все эти месяцы, но он никогда и подумать не мог, что она может ему понадобиться.