– Помню, как видела тебя на холме, во время зимней вечеринки. Вы с Джеем раскачивались на ветке, а потом прыгнули вниз, на лед.
Колин смеется, качая головой:
– Я и забыл об этом. Нам двенадцать было. Я сломал лодыжку. – В его голосе звучит нотка гордости, и она улыбается.
– Видела, как ты в первый раз ездил здесь по льду, – говорит она.
Она улыбается во весь рот, вспомнив его раскрасневшиеся щеки, смеющееся лицо и как он все смотрел через плечо, будто боялся, что вот-вот его поймают.
– Поначалу кроме вас двоих никто сюда не приходил, но непохоже было, чтобы вы искали меня.
– Я помню это! Джей подначил меня походить по льду, когда нам было семь. Сам же и пострадал – поранился тогда о пристань, и пришлось ему делать противостолбнячный укол. Господи, и досталось же нам тогда.
Они держатся за руки и раскачивают ими на ходу. Колин то и дело подносит ее руку к губам и целует в запястье. Губы у него теплые. И каждый раз она чувствует облачко дыхания на своей коже.
– И, как мы видим, это вас не остановило.
Он ухмыляется.
– Как же. Мы выросли под бесконечные истории об этом месте. О «ходоках», об исчезновениях, и как люди уверяли, будто видели девушку, бродившую вдоль берега, или слышали голоса. – Он нагибается поднять лист, вертит его в пальцах. – Но не все на это покупались. Ясное дело, взрослым просто было не нужно, чтобы психи-подростки пили и предавались разврату на озере. На самом деле так нам казалось даже круче.
Люси фыркает и качает головой.
– Уж конечно, рассказы об опасности только подзуживали тебя. И даже до того, как я умерла, не думаю, чтобы нам особенно позволяли бывать у озера. Слишком далеко от корпусов, слишком много возможностей впутаться в неприятности.
Они останавливаются, и он шепчет, улыбаясь, прямо ей в губы:
– Мне известно немало способов впутаться в неприятности в этих местах.
– Сколько мы уже здесь? – спрашивает она, закидывая голову, пока Колин прокладывает поцелуями дорожку от ее подбородка вниз по шее. Он бормочет что-то неразборчиво, и она собирается уже переспросить, но тут вдруг птица проносится в небе над его плечом. Ворон. Такой красивый, с крыльями, будто вырезанными из черного дерева. Он пролетает над их головами, и в тишине, царящей вокруг, разносится крик. Потом птица делает круг и садится где-то впереди.
Люси поворачивается, чтобы найти его, показать потрясающе красивую птицу Колину, но тут замирает, и слова застревают у нее в горле, когда она вдруг понимает, насколько далеко они зашли.
Позади, в отдалении, она видит громаду Этан-холла; а впереди них – ворон, и сидит он на верхней перекладине высоких узорных ворот, ведущих наружу из школы.
Но что-то изменилось. Если раньше она ощущала невидимый пузырь, будто давящий ей на грудь, отталкивающий обратно на тропинку, то теперь она – как рыбка на крючке. И ее медленно вытягивают наружу.
Она делает шаг вперед.
– Люс? – спрашивает Колин. – Ты в порядке?
– Не знаю, – отвечает она, продолжая идти, убыстряя шаг. Словно у нее появилась цель. Подойдя к воротам, она поднимает глаза и встречает пристальный взгляд ворона, видит свое отражение в черном, блестящем птичьем глазу.
– Что-то… что-то изменилось.
Она слышит хруст снега под ногами Колина – он подбегает, нагоняя ее – и чувствует биение пульса в пустых венах. Колин встает рядом, и притяжение становится сильнее.
– Ты это чувствуешь?
– Чувствую что? Люси, что происходит?
– Это как будто меня засасывает? Словно я – металл, а там, на той, стороне – гигантский магнит? Ты этого не чувствуешь?
Колин мотает головой, переводя удивленно распахнутые глаза с Люси на ворота и обратно.
– Думаешь, ты сможешь выйти наружу?
– Не знаю. – Внезапно у нее пересыхает во рту, сильнее, чем когда-либо. В первый раз с тех пор, как она очнулась на тропинке, ей хочется пить; она почти может представить себе, как прохладная вода бежит вниз по горлу.
– Прикоснись к ним, – слышит она шепот Колина. – Люси, прикоснись к воротам.
Дрожа, она облизывает губы, поднимает руку и трясущимися пальцами прикасается к холодному металлу. Ни малейшего сопротивления. Затаив дыхание, она смотрит, как ее рука проходит между двумя фигурными балясинами – на ту сторону.
– О, Боже, – выдыхает она. – О, Боже!
Ее руку покрывает легкий загар; голубые вены, как карта рек, разбегаются по ладони, вверх по запястью. Вот шрамик. Веснушки. Маленькие несовершенства. Она сжимает пальцы в кулак, чувствуя тепло собственной кожи.
– Колин!
Но ответа нет. Колин исчез.
Глава 32
В какой-то момент ночью он чувствует, как к нему в кровать скользнула Люси. Матрас прогибается под ее весом; она зарывается под груду одеял и электрогрелок и обвивает его руками. Похоже, Люси и Джей каким-то образом умудрились протащить его в общагу и наверх, в его комнату, так, что никто не заметил. На нем – его старая фланелевая пижама плюс куча одеял. Джея нет; наверно, его вахта была первой. Колин не помнит ничего с тех пор, как покинул подводный мир Люси.
– Привет, – бормочет она не очень разборчиво ему в спину.