Читаем Совершенные полностью

– Поговорить с профессором? – тупо переспросила я. Ясность мысли никак не желала возвращаться, словно человек, стоящий во мраке, каким-то образом влиял на мой разум.

– Да. – Главарь медленно сделал шаг назад, отступая еще дальше от круга света.– Он отказывается разговаривать с нами. Успокой его. Скажи, что ему ничего не грозит.

– Почему я должна это делать? – Я вскинула голову.

– Сделаешь, что я сказал, и сможешь вернуться домой.

Я сжала в кулаках плед, пахнущий пылью и почему-то ладаном.

– Думаешь, я поверю в твои обещания? Да вы прирежете меня при первой же возможности!

Главарь вдруг сделал два мягких, плавных шага и оказался передо мной. Высокий, худой. Пугающий до дрожи, хотя в чертах его лица не было ничего чрезмерно отталкивающего, а в теле – угрожающего. Но теперь я понимала слова Иглы. Я бы предпочла общаться с этой безумной, а не смотреть сейчас в лицо темноглазого мужчины.

– Зачем мне убивать тебя? – тихо спросил он.

– Преступники всегда так делают, – слабым голосом произнесла я. Потрясла головой, надеясь, что мои извилины сложатся в нужный узор. – Устраняют свидетелей.

– И все же я тебя отпущу. И не причиню вреда. Обещаю. Просто помоги нам. Поговори с профессором, вы знакомы, и тебе он поверит.

Знакомы? Вот так дела! Похоже, кто-то из отступников наблюдал мою беседу с Хакалом.

– Убеди его принять наши условия. Профессору ничего не грозит, он всего лишь должен выполнить то, о чем я его прошу. В ответ я гарантирую господину Хакалу безопасность и обеспечу всем, что ему понадобится.

– То есть его вы тоже отпустите? – не поверила я.

– Если он выполнит условия. Мы не хотим никого… убивать.

– Тогда чего же вы хотите? – не сдержалась я.

– А вот это тебе знать не обязательно. Просто убеди профессора сотрудничать.

Я переступила ногами, размышляя и не зная, как поступить. Все-таки я еще ни разу не оказывалась в плену, меня никогда не били по голове и не связывали. Пока преступники вели себя прилично, но стоило вспомнить безумную Иглу и хотелось бежать куда угодно, лишь бы оказаться подальше от этого места.

Останавливало лишь одно – мне тоже нужно увидеться с профессором. Да и другого выхода я пока не видела.

– Хорошо, я поговорю с милордом. Где вы его держите?

Главарь повернулся и пошел вглубь комнаты, я двинулась следом, стараясь высоко держать голову.

В темноте оказалась дверь, а за ней еще один плохо освещенный коридор. Ренегат, не оглядываясь шел вперед, а я сверлила взглядом его спину, размышляя, кто он и на что способен. Мужчина выглядел худым, но был ли он слабым? И чего стоит его обещание не вредить мне?

Может, стоит попытаться сбежать? Сейчас, пока мы одни в темном коридоре? Рядом никого…

Я осторожно достала из-за корсажа спицу, проверила пальцем острие и посмотрела на шею главаря. Если вонзить сбоку, используя эффект неожиданности, можно попытаться сбежать. К тому же, прямая провокация лучше всего показывает суть человека, а яркая эмоция помогает сбросить Маску – в прямом смысле слова. Если главарь прикрывается чужим лицом, есть шанс это увидеть.

Я поковыряла ногтем верхушку спицы, отламывая жемчужину и лихорадочно продумывая свои действия. Перед глазами пронеслась картинка: вот жемчужина летит вперед и мягко ударяется об пол. Ренегат поворачивает голову, непроизвольно реагируя на движение и звук. Я кидаюсь к нему и бью спицей в его шею. Не убью, но давление на точку у сгиба с плечом на некоторое время парализует преступника. У меня будет несколько минут, чтобы добраться до двери, мимо которой мы проходили. От нее отчетливо тянуло сквозняком, а значит, за ней должен быть выход…

Я швырнула жемчужину.

Перламутровый шарик матово блеснул в тусклом свете настенной лампы.

И завис в воздухе.

Время сожрала чужая Сила.

А меня прижала к стене мужская рука в перчатке. Я задохнулась от ужаса и изумления, не понимая, как проклятый преступник это сделал! Он просто исчез со своего места – и вот я уже втягиваю воздух, а мою шею охватывают чужие пальцы. Это даже не Пыль, это что-то совершенно иное! Что-то…инородное. Противоестественное!

Мужчина склонился и темные глаза оказались близко-близко к моим.

Жемчужина со стуком упала на пол.

– Не стоит, – мягко сказал Рэй.

Я тяжело дышала, совершенно дезориентированная. Как? Как он это сделал?

Это невозможно!

– Кто. Ты. Такой? – чуть ли не простонала я.

Он не отвечал, рассматривая мое лицо. Пальцы в коже перчаток все еще лежали на шее – не сдавливая, лишь намекая на то, что он мог бы сделать.

Я замерла, сбитая с толка, обескураженная. Втянула воздух и ощутила слабый запах ветивера и благовоний, исходящий от рубашки мужчины. Аромат едва уловимый, легкий как дым погашенной свечи, но у меня закружилась голова. Что там говорила безумная Игла? Что это человек может свести с ума? И почему слова, произнесенные змеиным шепотом, больше не кажутся мне бредом?

Рэй опустил руку, и на миг я снова задохнулась, почему-то подумав о том, что он коснется моих бедер. Но он лишь забрал спицу и отодвинулся. Лицо осталось безучастным, словно ничего не случилось.

– Идем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Совершенные

Похожие книги