“…Меня разбудила острая боль в руке — из нее торчало тонкое древко индейской стрелы. Я не успел даже схватиться за пистолет, как немедленно был связан по рукам и ногам. Рядом лежал Маллепин, раненый в голову. Индейцы дали нам напиться воды, а затем потащили через джунгли. На мой вопрос, что это за племя, Маллепин ответил, что не имеет об этом представления, так как не услышал от этих индейцев пока еще ни слова, но по цвету кожи и строению черепа они скорее всего напоминают инков, которых в этом районе быть не может, потому что между Сьерра-Мадре и Андами расстояние составляет почти 600 сухопутных миль. Но наши индейцы никак не походили ни на индейцев аррива, ни на улбиу или шайпура, доминировавших в этих джунглях от Перу до самого Мату Гросу”.
“…Пишу с большим трудом, потому что хинин кончился, а лихорадка — нет. После двухдневного похода мы передохнули в маленьком индейском лагере, очень напоминавшем по строению инкские форты ХVI века. Здесь, видимо, расположен один из аванпостов этого странного племени. В конце четвертого дня нас доставили в большой поселок. Он состоит из одного просторного деревянного дома и, тоже деревянных, хижин, но поменьше размером. Наконец-то нас пожелал увидеть вождь. Это был старый индеец с большой короной из перьев горного орла и золотыми украшениями на груди. Сначала разговор между нами происходил с помощью жестов, но потом Маллепин обнаружил, что язык этих индейцев похож на язык инков, с которым он был несколько знаком. Это еще больше подтвердило предположение о том, что перед нами — далекие потомки инков, переселившихся со склонов Анд в сельву Амазонки… В конце концов нам дали понять, что убивать нас не собираются, но покидать поселок нам категорически запрещено”.
“…Дни идут за днями. Иногда мы встречаем пленника-индейца, который уже долго живет среди неведомого племени, и он рассказал нам, что в нескольких днях пути отсюда расположен большой каменный город с белыми стенами и золотыми крышами, и там живет Самый главный Вождь пленившего нас народа, и только он вправе распорядиться относительно нашей жизни или смерти. Я спросил у этого индейца, как называется белый город, но он ничего не ответил, или не знал, или скорее всего не захотел говорить. Он только сказал, что нас скоро приведут в этот каменный город, и вскоре мы всё увидим и узнаем сами”.
“…Сегодня вечером Маллепин украл нож и решил бежать в одиночку, так как в последние дни я немного приболел. Из моего прорезиненного плаща был сделан влагонепроницаемый сверток, в который я положу свой дневник и отдам готовому к побегу Маллепину”.
“…Остаюсь один на пороге тайны. Я уверен, что скоро увижу полковника Фосетта, потому что вождь сказал, что в каменном городе с золотыми крышами живет еще несколько белых пришельцев. Да поможет мне Бог! Капитан Моррис”.