— Ты сделала заметки? — спрашивает Джош, как только мы выходим из зала заседаний.
Я киваю.
— Можешь выслать мне отчет по встрече?
— Без проблем, как только дойду до кабинета.
— Не хочешь составить мне компанию на обеде? — спрашивает он.
— О, спасибо за предложение, но не в этот раз. Я пойду на обед через минут 20.
Он поднимает вопросительно бровь.
— Куда это интересно?
Он смотрит на меня, ожидая моего ответа.
Я нажимаю на планшет в моей руке.
— Здесь, в районе залива.
— Хорошо, наслаждайся.
Он дарит мне свою фирменную улыбку.
Я высылаю Джошу необходимый отчет и иду к своему заимствованному «бумеру», чтобы удовлетворить его владельца.
Мисс Бейли, личный ассистент Дэниела, вприпрыжку бежит ко мне, когда я появляюсь в холле рядом с его кабинетом.
— Здравствуйте, мисс Грейс, приятно видеть вас снова.
— Здравствуйте, Мисс Бейли. Я Хейли.
Я улыбаюсь ей. Интересно, может ли она быть более напряженной, чем сейчас.
— Мисс Грейс, — продолжает она, и я ее останавливаю.
— Хейли, — повторяю я, все еще улыбаясь.
— Хейли, — неловко отвечает она.
Кажется, это трудно для нее, называть меня по имени.
— Ваша встреча назначена в кабинете мистера Старка. Принести вам что-нибудь?
— Вы имеете в виду, Дэниел ждет меня? — спрашиваю я растерянно.
— О нет, мистер Старк в настоящее время на другом заседании. Мне нужно позвать его?
Я стараюсь понять, о чем она говорит.
— Нет, не беспокойте его.
Я отрицательно машу рукой и добавляю:
— Кто вы сказали, ждет меня тогда?
— Мисс Грейс...
— Пожалуйста, зови меня Хейли.
Я стараюсь не нервничать, хотя мои слова вырвались с раздражением.
— Вам назначена встреча с мисс Глэдис.
— Итак, вы хотели бы что-нибудь выпить? — спрашивает она снова.
— Нет, спасибо, я не хочу, — бормочу я, сбитая с толку.
Затем я стучу в дверь Дэниела, и нахожу в его кабинете старую леди, которая стоит рядом с пустым стулом у стола. Рядом с ней стоит большая черная кожаная сумка.
— Здравствуйте, Мисс Грейс, — встречает она меня.
— Здравствуйте.
Приветствие вышло очень подозрительным.
— Вы хотите, чтобы мы сразу начали? — спрашивает она.
— Что начали?
Я не могу скрыть свою растерянность.
— Анализ крови, — отвечает она незамедлительно.
Я смотрю на нее с удивлением.
— Анализ крови?
— Анализ крови на ВИЧ, — говорит она еще более мягким голосом, стараясь не смотреть прямо на меня, но попытки тщетны.
— Мисс Грейс, не могли бы вы сесть здесь, и, пожалуйста, поместите правую руку на стол.
Я наблюдаю за ней, как она затягивает резиновый жгут выше моего локтя и протирает пропитанным спиртом ватным тампоном мои слегка видимые вены. Когда я проигрываю целый приятный поток убийственных сцен в моей голове, я отвлекаюсь на Дэниела, входящего в кабинет и говорящего по мобильному телефону. Он выглядит так впечатляюще в своей рубашке с длинными рукавами и джинсах. Я хмурюсь на него, когда ловлю его взгляд. Он улыбается мне, его брови взлетают вверх на короткое время, и он пожимает плечами.
— Мисс Грейс, я сейчас вставлю иглу в вену. Это может быть немного больно, — говорит мне эта женщина.
— Нет, Крис, — говорит Дэниел серьезным тоном.
Я смотрю на свою руку; потом на него, пока он смотрит в окно. Он поворачивается ко мне лицом, медленно, его взгляд зациклен на моих глазах, когда он опирается на подоконник.
— Какую часть из ответа «нет» ты не понимаешь? — спрашивает он раздраженно.
Это меня забавляет.
Он слушает, раздраженно смотря, а потом отвечает:
— Я не позволю никому трахать меня по собственному желанию и назначать время, которое удобно только им.
Говоря это, он указывает указательным пальцем на меня и говорит:
— Ты, — а затем качает головой в утверждении, и продолжает: — Можешь.
На его красивом лице появляется злая ухмылка.